
大寶伏藏TD1156བཀའ་བརྒྱད་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་ལས༔ བདུད་རྩི་སྨན་སྒྲུབ་ཀྱི་ལས་ཚོགས་བཞུགས་སོ༔ བཀའ་བརྒྱད་སྨན་སྒྲུབ། གཏེར་གཞུང་།
30-17-1a
༄༅། །བཀའ་བརྒྱད་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་ལས༔ བདུད་རྩི་སྨན་སྒྲུབ་ཀྱི་ལས་ཚོགས་བཞུགས་སོ༔ བཀའ་བརྒྱད་སྨན་སྒྲུབ། གཏེར་གཞུང་།
༄༅། །བཀའ་བརྒྱད་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་ལས༔ བདུད་རྩི་སྨན་སྒྲུབ་ཀྱི་ལས་ཚོགས་བཞུགས་སོ༔ 
30-17-1b
ཆེ་བའི་ཆེ་མཆོག་ཡོན་ཏན་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ ཆེ་མཆོག་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ དམ་རྫས་ཡོངས་རྫོགས་བདུད་རྩི་སྨན་སྒྲུབ་ཀྱི་ལས་ཚོགས་བཤད་དེ༔ དེ་ཡང་རྒྱུད་ལས༔ དམ་རྫས་བདུད་རྩི་རྩ་བ་ལྔ༔ རང་ལུགས་སྤྱད་དམ་བསྒྲུབས་ན་མཆོག༔ རྣམ་སྣང་བདུད་རྩི་ཕུན་ཚོགས་གཙོ༔ སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་སོ་སོ་སྟེ༔ རྒྱལ་བློན་འཁོར་ཚོགས་ཕྱི་ནང་གསང་༔ ལས་ཚོགས་དམ་བསྲུང་གེགས་བསལ་ནས༔ ཡོན་ཏན་མཆོག་འབྲས་ཐུན་མོང་རྫོགས༔ ཞེས་པའི་དོན་ནི་དགུས་བསྟན་ཏོ༔ དགོས་ཆེད་གང་ལ་དགོངས་ནས་བཤད་པ་དང་༔ རྣམ་སྣང་དྲི་ཆེན་པོར་བཞག་སྟེ་བདུད་རྩི་ལྔའི་སྤྱིར་བསྒྲུབ་པ་སྦྱོར་བ་བསྟན་པ་དང་༔ བྱེ་བྲག་སོ་སོའི་རང་བཞིན་བསྟན་པ་དང་༔ དྲི་ཆེན་རྒྱལ་བློན་དམངས་སྦྱོར་བསྟན་པ་དང་༔ ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་དུ་བསྒྲུབ་པར་བསྟན་པ་དང་༔ ལས་ཚོགས་ཐ་དད་པའི་སྦྱོར་བ་བསྟན་པ་དང་༔ དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་བསྟན་པ་དང་༔ གེགས་སེལ་བསྟན་པ་དང་༔ བདུད་རྩི་ལོངས་སྤྱོད་བསྒྲུབས་པའི་ཡོན་ཏན་བསྟན་པའོ༔ དང་པོ་བདུད་རྩི་བསྒྲུབ་པའི་དགོས་ཆེད་ནི༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྫོགས་བསྒྲུབ་ཅིང་རིགས་ལྔ་དམ་ཚིག་ལྔའི་དངོས་པོར་རང་ལུགས་སྤྱད་ན་ཕན་ཡོན་དང་ནུས་
30-17-2a
མཐུ་དཔག་ཏུ་མེད་ཅིང་༔ སྒྲུབ་ཆེན་སྐབས་ལྟར་བསྒྲུབས་ན་ཁྱད་པར་མཆོག་འགྲུབ་ཅིང་༔ ཐ་མལ་རྣམ་རྟོག་རང་ག་མ་བསྒྱུར་བའི་ཕྱིར༔ སྦྱོར་བ་འདི་དག་དོན་ཆེན་པོ་ཉིད་དོ༔ དོན་གཉིས་པ་བདུད་རྩི་ལྔའི་སྤྱི་སྒྲུབ་སྦྱོར་བ་བསྟན་པ་ནི༔ གང་ཟག་བླ་མ་མཉེས༔ སྒྲུབ་དབང་རྫོགས༔ དམ་ལྡན་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན༔ བརྩོན་འགྲུས་ཅན་གྱིས་བདུད་རྩི་རྩ་བ་ལྔ་གསག་པ་ནི༔ འབྱུང་བཞིའི་ནུས་རྒྱས་བསིལ་དྲོད་སྙོམས་པའི་རྩི་ཐོག་རྒྱས་པའི་དུས་ན་བསྒྲུབ་སྟེ༔ བླ་མ་གྲུབ་ཐོབ་ཁྲིམས་ལྡན་དྲི་ཆེན་ལ༔ རང་གིས་ཁ་བསྐང་བ་ནི་བདུད་རྩི་དྲི་ཆེན་རྒྱུའོ༔ སྐྱེ་བ་བདུན་པ་རྒྱལ་རིགས་བུ་ཆུང་གཙང་མ་ཤ་ཆེན་རྒྱུའོ༔ རང་དང་བླ་མ་ཁྱེའུ་ལོ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ཀླད་པ་དང་བྱང་སེམས་སོ༔ བླ་མའི་ཡུམ་མམ༔ དམ་ཚིག་ཅན་གྱི་སློབ་མ་བུ་མོ་གཙང་མའི་རཀྟ་མཱུ་ལའོ༔ བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་རང་དང་བྱིས་པ་ལོ་བརྒྱད་ཡན་ཆད་དྲི་ཆུ་ལྔ་བསགས་ལ་སྦྱར་ཚད་ནི༔ བདུད་རྩི་བྲེ་དྲུག་ལ༔ ཤ་ཆེན་ཕུལ་གང་༔ རཀྟ་ཁྱོར་གང་༔ གོ་རོ་ཙ་ན་བྱང་སེམས་དཀར་པོ་དེ་བཞིའི་ཕྱེད༔ དྲི

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1156《噶举秘密总集》中，甘露药修之仪轨。
噶举药修。伏藏法本。
《噶举秘密总集》中，甘露药修之仪轨。
至尊圆满功德，礼敬至尊甘露。
现在宣说圆满誓物甘露药修之仪轨：
如经中所说：‘誓物甘露根本五，若以自宗修持为殊胜，化身甘露具足为主，总与分别各自立，国王大臣眷属内外密，事业誓守除障后，功德胜果共同成。’
此乃以九义而宣说。
即以何种必要而宣说？
以及将化身大香置于何处，总修五甘露之调配？
以及宣说各自之自性？
以及宣说大香国王大臣民众之调配？
以及宣说内外密之修持？
以及宣说不同事业之调配？
以及宣说守护誓言？
以及宣说遣除障碍？
以及宣说修成甘露受用之功德？
首先，修持甘露之必要是：圆满修持五智慧，若以自宗将五部（佛部，金刚部，宝生部，莲花部，事业部）作为五誓言之实物来修持，则利益和能力不可估量；若如修持大法时修持，则能成就殊胜；为了不改变庸常分别念，这些调配实乃意义重大。
第二，宣说五甘露之总修调配：
应由上师欢喜、圆满灌顶、具誓言、具苦行、具精进之人积聚五甘露，即在四大（地，水，火，风）之能量增长、寒热平衡之草木茂盛之时修持；上师、成就者、具戒者之大香，自己补充的是甘露大香之原料；第七世国王之幼子，清净多肉者之原料；自己与上师、童子十六岁之脑髓和菩提心；上师之佛母或具誓言之清净女弟子之红菩提和白菩提；上师父母自己与八岁以上孩童之五种小便积聚，调配之量为：甘露六斗，人肉一捧，红菩提一捧，牛黄和白菩提各一半，五种小便。

【English Translation】
From the Great Treasure, TD1156, 'Complete Secrets of the Eight Commands': The Activity Manual for Accomplishing Nectar Medicine.
Kagye Medicine Accomplishment. Treasure Text.
From the Complete Secrets of the Eight Commands, the Activity Manual for Accomplishing Nectar Medicine.
Supreme of the Great, Complete in Qualities, I prostrate to the Supreme Nectar.
Now, the activity manual for accomplishing the complete sacred substances, the nectar medicine, will be explained:
As it says in the Tantra: 'The five roots of the sacred substance nectar, if practiced according to one's own tradition, are supreme; the Emanation Nectar is the main abundance; general and specific are established separately; king, ministers, retinue, outer, inner, secret; activities, oath-keeping, obstacle removal; qualities, supreme fruits, common accomplishment.'
This is taught through nine meanings.
That is, with what necessity is it explained?
And where is the great excrement of Emanation placed, and the general accomplishment of the five nectars is shown?
And the individual nature of each is shown?
And the combination of great excrement, king, ministers, and common people is shown?
And it is shown to be accomplished in outer, inner, and secret?
And the combination of different activities is shown?
And the keeping of vows is shown?
And the removal of obstacles is shown?
And the qualities of enjoying the accomplished nectar are shown?
First, the necessity of accomplishing the nectar is: to accomplish the completion of the five wisdoms, and if one practices according to one's own tradition, taking the five families (Buddha family, Vajra family, Ratna family, Padma family, Karma family) as the objects of the five vows, then the benefits and power are immeasurable; and if one accomplishes it as in the case of great accomplishments, then one achieves the supreme distinction; and in order not to transform ordinary thoughts, these combinations are indeed of great significance.
Second, the general accomplishment combination of the five nectars is shown:
The five nectars should be gathered by someone who pleases the lama, has complete empowerment, has vows, has asceticism, and has diligence, that is, it should be accomplished when the energy of the four elements (earth, water, fire, wind) is increasing and the herbs are growing in a balanced temperature; the great excrement of the lama, siddha, and one who holds the precepts, what one adds oneself is the material for the great excrement nectar; the material for the seventh generation king's young son, pure and fleshy; the brain and bodhicitta of oneself and the lama, a boy of sixteen; the rakta and mula of the lama's consort or a pure female disciple who has vows; the five urines of the lama, parents, oneself, and children over eight years old should be accumulated, and the amount to be combined is: six bre of nectar, one handful of human flesh, one handful of rakta, half of each of gorocana and white bodhicitta, and five urines.

--------------------------------------------------------------------------------

་ཆུའི་རིགས་སྦྱོར་འཕྲོད་དང་༔ ཀུན་ཀྱང་རྩི་བཞིན་དུ་བཏགས་ཏེ༔ དྲི་ཆུ་དང་མར་ཁུ་ཕུལ་རེས་སྦོལ་ལ༔ གྲོགས་ཀྱི་ཡན་ལག་གང་མཁོར་སྦྱོར་བ་ནི༔ བདུད་རྩི་ཕུལ་གང་ལ་བཟང་དྲུག་ཐུན་རེ་རེ༔ 
30-17-2b
ཨ་རུ་ར་བདུན༔ བ་རུ་ར་གསུམ༔ སྐྱུ་རུ་ར་ཚོམ་གཅིག༔ མངར་གསུམ༔ ཚ་བ་གསུམ༔ ཡུང་བ༔ སྤང་རྩི་དོ་བོ༔ ཁྱི་གུ་མིག་མ་བྱེ་བའི་ཤ༔ སོ་ཐོག༔ བོང་ང་དཀར་པོ༔ སྐྱེར་པའི་བར་ཤུན༔ ཁྱེའུའི་རོ་ཚན༔ བྲག་སྤོས་པ༔ བྲག་ཞུན༔ པར་པ་ཏ༔ སླེ་ཏྲེས༔ སྲོ་ལོ་དཀར་པོ༔ ཨུཏྤལ་སྔོན་པོ༔ ག་བུར་རྣམས་ཐུན་རེ་རེའི་ཚད་དུ་སྦྱར་ནས་ལོངས་སྤྱོད་ན་རིམས་དང་༔ དུག་དང་༔ ཁྲག་དང་༔ འཁྲུགས་གཟེར་ཐམས་ཅད་སེལ་ལོ༔ ཡང་གོང་གི་བདུད་རྩི་ཕུལ་གང་ལ༔ ཅོང་ཞི༔ བྲག་ཞུན༔ གུར་གུམ༔ བལ་ལུའི་ལོ་མ༔ ཚ་བ་གསུམ༔ སེ་འབྲུ༔ བྱ་གོ་བོའི་ཤ་ཐུན་རེ་སྦྱར་ནས་ལོངས་སྤྱོད་ན་མཆིན་ནད་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི་ཕུལ་གང་ལ་ཛཱ་ཏི༔ ཤིང་ཀུན༔ བུ་རམ༔ ཨ་ག་རུ་ནག་པོ་སྦྱར་བས་སྙིང་ནད་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི་ཕུལ་གང་ལ༔ སྲོ་ལོ༔ ཅུ་གང་༔ སྟར་བུ༔ རྒུན་འབྲུ༔ ཨ་ཀྲོང་༔ རུ་རྟ༔ ག་བུར་སྦྱར་བས་གློ་ནད་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི་ཕུལ་གང་ལ༔ ཅོང་ཞི༔ སྡིག་སྲིན༔ སེའུ་འབྲུ༔ སུག་སྨེལ༔ ལྕམ་པ༔ རྒྱ་ཚྭ༔ རྒྱམ་ཚྭ༔ ཁ་རུ་ཚྭ༔ ཤིང་ཚྭ་སྦྱར་བས་མཁལ་ནད་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི་ཕུལ་གང་ལ༔ རྩྭ་མཁྲིས༔ དོམ་མཁྲིས༔ དུག་མོ་ཉུང་༔ གསེར་གྱི་མེ་ཏོག༔ གུར་
30-17-3a
གུམ༔ གི་ཧཾ༔ བ་ཞོ་སྦྱར་བས་མཁྲིས་ནད་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི་ཕུལ་གང་ལ༔ ཙཎྜ་ལི༔ མི་མཁྲིས༔ འབུ་སུ་ཧང་སྦྱར་བས་མཚེར་ནད་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི་ཕུལ་གང་ལ༔ ཚ་བ་གསུམ༔ གྲོ་མ༔ སྤོས་མོ༔ བཙོད༔ ཀ་ར༔ བུ་རམ༔ རྒྱ་ཚྭ་སྦྱར་བས་རྒྱུ་མ་དང་སྒོང་པའི་ནད་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི༴ སེང་ལྡེང་ཁཎྜ༔ ཐང་ཆུ་སྒོང་དོ༔ བཟང་དྲུག་ཐུན་རེ༔ མུ་ཟི་སེར་པོ་ཁྱོར་གང་༔ ཤུ་དག་དཀར་པོ༔ ག་བུར༔ བསེ་རུ༔ རྒྱ་རུ༔ ཐལ་ཀར་རྡོ་རྗེ༔ ཀ་ར་རྣམས་ཐུན་རེ་རེ༔ གནག་རྒོད་འབྲས་བུ༔ བོང་བུའི་ཤ༔ ཕྱེ་བྲེ་གང་སྦྱར་ནས་ཟོས་ན་མཛེ་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི༴ ཟོ་ཤེ༔ ཁམ་ཚིག་བསྲེགས་པ༔ མཚེ་ཚེ་ཆེའི།འབྲས༔ ཕག་ཤ་སྦྱར་ནས་བསྐུས་ན་སྐྲ་དང་སྨིན་མ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ༔ ཡང་བདུད་རྩི་ཕུལ་གང་ལ༔ བོང་བུ་ནག་པོའི་འབྲས་བུ༔ དེའི་སྦང་བཙིར་ཆུ་དང་༔ ཁྱི་ནག་བྲུན༔ ཕག་ནག་བྲུན༔ མུ་ཟི༔ ཀ་ར༔ ག་བུར༔ རྟ་སྦང་ཁུ་བ་སྦྱར་ཏེ་ཁྲུས་དང་འཐུང་བར་བྱས་ན་འབྲུམ་བུའི་ནད་སོས་པར་འགྱུར་རོ༔ ཡང་བདུད་རྩི༴ ཚ་བ་གསུམ༔ གཡག་རྒོད་མཁྲིས་པ༔ ་བྱ་རྒོད་ཞེས་པའང་སྣང་། བྱ་རྒོད་ཤ༔ གོ་བོའི་གྲེ་བ༔ བྱ་སྒོང་སེར་ཐིག་མར་རྙིང་དང་སྦྱར་ཏེ༔ ཞག་དགུར་བཞག་ལ༔ 
30-17-3b
རུ་ལུ་རེ་རེ་ཕྱིར་བྱུག་རེ་རེ་ནང་དུ་བཏང་བས་གོ

【现代汉语翻译】
将水类的药物混合调配，像对待其他药物一样认真对待。将尿液和酥油交替混合，根据需要加入辅助药物。如果需要甘露，则每份甘露中加入六种良药的混合物。
每份中加入七份阿如拉（诃子，Terminalia chebula），三份巴如拉（毗诃子，Terminalia bellirica），一簇吉如拉（余甘子，Emblica officinalis），三种甜味药，三种辣味药，以及芸香、蔓生植物、未睁眼的幼犬肉、Sothok、白色颠茄、红刺榆的树皮、小孩的尸体粉末、岩蔷薇、石沥青、Parpa-ta、Sle-tres、白色Srolo、蓝色乌 উৎপল（藏文，梵文：utpala，梵文罗马拟音：utpala，汉语字面意思：乌 উৎপল），和樟脑，混合后服用，可以消除瘟疫、毒药、血液疾病和痉挛性疼痛。此外，在上述每份甘露中加入钟喜、石沥青、藏红花、棉花的叶子、三种辣味药、塞乌果、鸟鸦肉，混合后服用，可以消除肝病。此外，在每份甘露中加入肉豆蔻、木香、红糖和黑沉香，可以消除心脏病。此外，在每份甘露中加入Srolo、楚冈、酸梨、葡萄、阿琼、芸香和樟脑，可以消除肺病。此外，在每份甘露中加入钟喜、蝎子、塞乌果、小豆蔻、李子、海盐、芒硝、钾盐和木盐，可以消除肾病。此外，在每份甘露中加入草乌头、熊胆、毒芹、金盏花、藏红花、酥油和牛黄，可以消除胆病。此外，在每份甘露中加入旃陀梨、人胆和苏杭虫，可以消除脾病。此外，在每份甘露中加入三种辣味药、小麦、香茅、肉豆蔻、红糖、蔗糖和海盐，可以消除肠道和睾丸的疾病。此外，在甘露中加入森登康德、汤楚东多、每种六种良药的混合物、一把黄色的麝香、白色舒达、樟脑、犀牛角、红藤、塔卡多杰、每种蔗糖，以及一捧黑色的野生稻米、驴肉和一簸箕面粉，混合后食用，可以消除所有麻风病。此外，在甘露中加入佐谢、烧焦的桃核、大茨藜的果实和猪肉，涂抹后可以使头发和眉毛生长。此外，在每份甘露中加入黑色颠茄的果实，以及它的浸泡汁，黑狗粪、黑猪粪、麝香、蔗糖、樟脑和马尿，混合后洗浴和饮用，可以治愈天花。此外，在甘露中加入三种辣味药、野牦牛胆、秃鹫肉、乌鸦的喉咙、鸡蛋黄和陈酥油，混合后放置九天，每天外涂一次，内服一次，即可治愈疾病。

【English Translation】
Mix and match the water-based medicines, treating them as carefully as other medicines. Alternate between mixing urine and ghee, adding auxiliary medicines as needed. If nectar is needed, add a mixture of six good medicines to each portion of nectar.
Add seven parts of Aru-ra (诃子, Terminalia chebula), three parts of Ba-ru-ra (毗诃子, Terminalia bellirica), a cluster of Kyu-ru-ra (余甘子, Emblica officinalis), three sweet medicines, three spicy medicines, as well as rue, creeping plants, the meat of unopened puppies, Sothok, white belladonna, the bark of red elm, powder of a child's corpse, rockrose, rock asphalt, Parpa-ta, Sle-tres, white Srolo, blue উৎপল（藏文，梵文：utpala，梵文罗马拟音：utpala，English meaning: blue lotus）, and camphor, mix and take them to eliminate epidemics, poisons, blood diseases, and spasmodic pain. In addition, add Zhongxi, rock asphalt, saffron, cotton leaves, three spicy medicines, Saiu fruit, and crow meat to each portion of the above nectar, mix and take it to eliminate liver disease. In addition, add nutmeg, wood incense, brown sugar, and black agarwood to each portion of nectar to eliminate heart disease. In addition, add Srolo, Chugang, pear, grape, Arjuna, rue, and camphor to each portion of nectar to eliminate lung disease. In addition, add Zhongxi, scorpion, Saiu fruit, cardamom, plum, sea salt, mirabilite, potash salt, and wood salt to each portion of nectar to eliminate kidney disease. In addition, add grass aconite, bear bile, hemlock, marigold, saffron, ghee, and ox gall to each portion of nectar to eliminate bile disease. In addition, add Chandali, human bile, and Suhang insects to each portion of nectar to eliminate spleen disease. In addition, add three spicy medicines, wheat, cyperus, nutmeg, nutmeg, cane sugar, brown sugar, and sea salt to each portion of nectar to eliminate diseases of the intestines and testicles. In addition, add Sendeng Khanda, Tangchu Dongdo, a mixture of six good medicines each, a handful of yellow musk, white Shuda, camphor, rhinoceros horn, red vine, Talka Dorje, each of cane sugar, as well as a handful of black wild rice, donkey meat, and a dustpan of flour, mix and eat to eliminate all leprosy. In addition, add Zoshe, burnt peach pits, the fruit of large Tribulus terrestris, and pork to the nectar, apply it to make hair and eyebrows grow. In addition, add the fruit of black belladonna to each portion of nectar, as well as its soaking juice, black dog feces, black pig feces, musk, cane sugar, camphor, and horse urine, mix and bathe and drink to cure smallpox. In addition, add three spicy medicines, wild yak bile, vulture meat, crow's throat, egg yolk, and old ghee to the nectar, mix and leave for nine days, apply it externally once a day and take it internally once to cure the disease.

--------------------------------------------------------------------------------

ས་མི་དགོས་པར་འགྱུར་རོ༔ ཡང་བདུད་རྩིའི་བུངས་གསེར་སྲང་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིའི་ལྗིད་དང་མཉམ་པ་དང་༔ རྩི་མར་དེ་དང་མཉམ་པ་དང་༔ རུ་རྟ་གསེར་སྲང་བཅུ་དྲུག༔ བཟང་དྲུག་སྲང་བརྒྱད༔ འབྲས་བུ་གསུམ་སྲང་བརྒྱད་དང་སྦྱར་ཏེ༔ སྨན་མར་དེ་ལ་ཟླ་བ་བཅུའི་བར་དུ་ལོངས་སྤྱོད་ན་རྐང་མགྱོགས་འགྲུབ་བོ༔ ཡང་བདུད་རྩི་ཕུལ་གང་དང་༔ བྱ་ངང་པའི་སྒོང་རྩི༔ ཚ་བ་གསུམ༔ ཚྭ་སྣ་གསུམ༔ མུ་ཟི༔ གླ་རྩི༔ མར་རྙིང་སྦྱར་ཏེ་ཞག་གསུམ་དུ་རྐང་པ་ལ་བྱུགས་ན༔ གྲང་ལྷག་གིས་མི་ཚུགས་སོ༔ རྐང་པར་ལྷྭམ་མི་དགོས་སོ༔ ཡང་བདུད་རྩི༴ དུག་ཁྲག༔ བྱི་བའི་ཤ༔ ཝ༔ སྤྱང་༔ མཛེ་ཕོའི་ཁྲག་ཤ་རུས་དང་༔ རོ་ཐལ༔ ཟངས་ལྕགས་རྡོ་ཕྱེ༔ ཉུངས་དཀར་ནག༔ ཤང་ཚེ༔ ཀེ་ཚེ༔ ཐོག་ལྕགས༔ རཏྣ་ལྔའི་ཕྱེ་མ༔ ལམ་རྒྱ་གྲམ་ས༔ ཆུ་འགྲམ་ས༔ གངས་དཀར་ས༔ མཆོད་རྟེན་ས༔ གླ་རྩི༔ ལྡོང་རོས༔ ཚིལ་ཆེན༔ ཤ་ཆེན༔ རྟ་བོན༔ མུ་ཟིན་ནག་པོ༔ ཏིལ་དཀར་ནག༔ ཟི་ར༔ གུ་གུལ་དཀར་ནག༔ གཡི་སྤྱང་ཕ་ཝང་བྲུན༔ སེར་བའི་ཆུ༔ གངས་ཆུ༔ ཁུ་འཕང་ཆུ༔ དེ་རྣམས་མཛེ་ཐོད་དུ་ཁྲག་གིས་སྦྱར་ཏེ་ཁྱབ་འཇུག་རྒྱུ་བའི་དུས་སུ༔ ཀླུ་བཙན་ནམ༔ ཀླུ་བདུད་གནས་པའི་སར་ཕྱིན་ཐབ་
30-17-4a
སྦྱར་བས༔ ཐོག་སེར་དྲག་པོ་འབེབས་ཏེ༔ བསྟན་པ་ཚུགས་པར་བྱེད་དོ༔ དེ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཀུན་འགྲུབ་པར་བྱེད་པ་ནི༔ བདུད་རྩི་རྩ་བ་ལྔའི་སྤྱི་སྒྲུབ་བོ༔ དོན་གསུམ་པ་བྱེ་བྲག་དོན་སོ་སོའི་སྒྲུབ་པ་ནི༔ ཅོང་ཞི་བཟང་པོ་བྲེ་གང་༔ ཅུ་གང་སྒོང་སྐོགས་གང་ལ༔ མི་རྟ་ཁྱི་བྱ་ལ་སོགས་པའི་བྱང་སེམས་དང་གོ་རོ་ཙ་ན༔ མི་དབང་རྡོ་རྗེ༔ རླིང་འབྲས༔ ཆུ་བ༔ ཚིལ་བུ༔ རྐང་མར༔ ཐལ་ཀར་རྡོ་རྗེ༔ བྲག་ཞུན་རྣམས་ལེགས་པར་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་དཀར་ཡོལ་ལམ༔ ཐོད་པར་བླུགས་ཏེ་ལོངས་སྤྱོད་ན་ལུས་སྨིན་ཅིང་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ༔ རུས་པ་མཁྲེགས༔ སོ་ཚགས་དམ༔ སོའུ་སྐྱེ༔ ཕྱི་མར་རྡོ་རྗེའི་རིགས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ༔ སྐྱེ་བདུན་བུ་ཆུང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཤ་ཆེན་བཟང་པོ་རྣམས༔ ཆུ་མཉམ་ཆུ་ཚོད་ལེགས་པར་བྱས་ནས༔ རུས་དང་ཕྲལ༔ ལེགས་སྐམ་ཞིབ་པར་གཙོགས༔ མར་སྲང་བཅུའི་ཚོད་ལ༔ འོ་མ་བྲེ་གསུམ་དང་༔ མར་བྲེ་གསུམ་རྣམས་སྦྱར་ཏེ་བཙོ༔ ཆུ་ཆོད་པའི་ཚད་ལྡན་ཞིང་སྣ་མ་ཚིག་པ་དེ་གྭའུར་བླུགས་ཏེ༔ ཐོ་རངས་དུས་སུ་ལོངས་སྤྱོད་ན་དེས་ནི་མཆོག་ཏུ་བཅུད་བླངས་པ་ཡིན་ལ༔ ཐུན་མོང་དུ་ལོངས་སྤྱད་པས་ནི༔ སྐྱེས་པ་བུད་མེད་རིགས་ཤ་ཆེ་ཞིང་ན་གཞོན་གློ་བུར་དུ་ཤི་བའི་ཤ་ཚིལ་ལེགས་པར་ཕྱེས་ལ་མ་སུམས་པ་དེ་ཁམ་ཕོར་སོ་མར་སོར་ཙམ་བསྲེགས་ཏེ༔ གཡའ་ལེབ་བར་དུ་ཆུ་སེར་ཕྱུང་༔ དེ་བཞིན་རྟ་ཁྱི་བ་གླང་ཤ་ལ་ཡང་བྱས་ཏེ་བསྐམས་ལ༔ ཕྱེ་ཚོད་ཕྱེ་ཐུག་
30-17-4b
དང་སྦྱར་ལོངས་སྤྱོད་པས་ཅི་རིགས་པར་བཟའ་འོ༔ དེས་ནི་མཛེ་ནད་དང་རླུང་ནད་

【现代汉语翻译】
无需鞋子。再者，取与六十四金衡两重的甘露精华，以及等量的酥油，十六金衡两的阿魏，八金衡两的上品六物，混合八金衡两的三果，将此药膏在十个月内使用，便能获得健步如飞的能力。又取一份甘露精华，天鹅蛋黄，三种热药，三种盐，麝香，海狸香，混合老酥油，涂抹于足部三日，便不会受到寒冷侵袭，也无需穿鞋。
再者，取甘露精华，毒血，老鼠肉，狐狸，狼，麻风病人的血肉骨头，骨灰，铜铁石粉，黑白芥子，石灰，芒硝，雷击铁，五宝粉末，十字路口的土，河边的土，雪山的土，佛塔的土，海狸香，蜂蜡，大脂，大肉，马鞭，黑麝香，黑白芝麻，孜然，黑白古古甲，狼、狐狸、蝙蝠的粪便，冰雹水，雪水，人尿。将这些在麻风病人头盖骨中用血混合，在星宿运行至氐宿时，前往龙族或龙魔居住之地，
混合后，便能降下猛烈的冰雹，使教法得以确立。诸如此类，所有事业都能成就，这是甘露五根本的总集修法。第三个要点是各个别事业的修法：取一罐上好的钟喜，一罐鸡蛋大小的粗糠，人、马、狗、鸟等的菩提心和牛黄，人王金刚，灵果，曲瓦，脂油，足油，石蜜金刚，岩精，将这些充分混合后，放入白瓷或头盖骨中食用，便能使身体成熟圆满，骨骼坚硬，牙齿紧密，长出新牙，最终成就金刚部。连续七世作为幼童菩萨的大肉上品，用水调和，选择良辰吉日，将肉与骨分离，充分干燥并仔细研磨，加入十两酥油，三罐牛奶和三罐酥油混合熬煮，待水分完全蒸发且不烧焦时，倒入嘎乌盒中，在黎明时分食用，这便是最佳的滋补品。共同食用时，无论男女，都能拥有健壮的体魄，青春永驻。将意外死亡之人的血肉脂肪仔细分离，未经浸泡，切成一寸左右的薄片，在青铜板上烤干，沥出血水，同样的方法处理马、狗、牛的肉，晒干后，与面粉混合制成炒面或面糊食用。这能治疗麻风病和风疾。

【English Translation】
No need for shoes. Furthermore, take the essence of nectar equal in weight to sixty-four gold srangs, along with an equal amount of butter, sixteen gold srangs of asafoetida, eight gold srangs of the six excellent substances, and mix with eight gold srangs of the three fruits. Use this medicinal butter for ten months, and you will gain the ability to walk swiftly. Also, take a portion of nectar essence, swan egg yolk, three hot spices, three salts, musk, castoreum, and mix with old butter. Apply this to the feet for three days, and you will not be affected by the cold, nor will you need shoes.
Furthermore, take nectar essence, poison blood, rat meat, fox, wolf, the blood, flesh, and bones of a leper, bone ashes, copper, iron, and stone powder, black and white mustard seeds, lime, potash, thunderbolt iron, powder of the five precious gems, soil from a crossroads, soil from a riverbank, soil from a snow mountain, soil from a stupa, castoreum, beeswax, large fat, large meat, horse penis, black musk, black and white sesame seeds, cumin, black and white guggul, the excrement of wolves, foxes, and bats, hail water, snow water, and human urine. Mix these with blood in the skull of a leper, and when the stars are in the constellation of Chitra, go to a place inhabited by nagas or naga demons,
Mix them, and you can bring down a fierce hailstorm, establishing the Dharma. Thus, all activities will be accomplished. This is the general accomplishment of the five root nectars. The third point is the accomplishment of each individual activity: Take a full container of excellent Chongzhi, a container of chaff the size of an egg, the bodhicitta and gorochana of humans, horses, dogs, birds, etc., Human King Vajra, Ling fruit, Chuwa, fat, foot oil, rock candy Vajra, and rock exudate. Mix these well and place them in a white porcelain bowl or skull. Consuming this will ripen and perfect the body, making the bones hard, the teeth tight, causing new teeth to grow, and ultimately accomplishing the Vajra family. For seven lifetimes, take the excellent large meat of a young Bodhisattva, mix it with water, choose an auspicious time, separate the meat from the bones, dry it thoroughly, and grind it finely. Add ten srangs of butter, mix with three containers of milk and three containers of butter, and boil until the water is completely evaporated and it does not burn. Pour it into a gau box and consume it at dawn. This is the best nourishment. When consumed together, both men and women will have strong bodies and remain youthful. Carefully separate the flesh and fat of someone who died suddenly, without soaking it, cut it into slices about an inch thick, and dry it on a copper plate to drain the blood. Do the same with the meat of horses, dogs, and cattle, dry it, and mix it with flour to make tsampa or dough. Eat as much as you like. This will cure leprosy and wind disorders.

--------------------------------------------------------------------------------

སེལ་ལོ༔ ལུས་ཤ་སྐྱེད༔ ཕྱི་མར་རིན་ཆེན་རིགས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ༔ བླ་མའི་ཡུམ་དང་༔ རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་མོ་དང་༔ བུ་མོ་གཙང་གཞོན་སྐྱོན་མེད་པའི་རཀྟ་འཚོགས་ཚད་ལ༔ འབྲི་མོག༔ ཉེ་ཤིང་པ༔ ར་མོ་ཤག༔ ཨ་ཤོ་གནྡྷ༔ ཙན་དན་དམར་པོ༔ བཙོད༔ རྒྱ་སྐགས་ཁུ་བ༔ སྟར་བུ༔ (རྒུན་)འབྲུམ༔ སྟག་ཚེར༔ སེའུ༔ ཤིང་མངར༔ ལི་ཤི༔ བྱང་གཡག་ཁྲག་ཚོས་པ་དང་སྦྱར་ནས་ལོངས་སྤྱོད་ན༔ སེམས་གསལ༔ གྲང་བ་མི་སྐྱེ༔ འབྲུམ་ནད་དགུ་རིམས་ཐུབ༔ ཕྱི་མར་པདྨའི་རིགས་མཆོག་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ༔ རང་དང་བྱིས་པ་ལོ་བརྒྱད་མན་ཆད་ལོན་པའི་དྲི་ཆུ་བར་པ་རྫའི་སྣོད་དུ་གྲང་དུ་གཞུག༔ བདུད་རྩིས་བསིངས་པའི་ཆུ་དང་བསྲེས་ལ༔ བཟང་དྲུག༔ གླ་རྩི༔ ཨ་རུ་ར་རྣམས་ཞིབ་པར་བཏགས་ལ་བཏབ༔ དེ་ཉིད་རྫ་དུང་ཐེམ་བུ་གཉིས་པར་བླུགས་ཏེ་བཀང་༔ ཞག་གཅིག་ལོན་པའི་ནངས་ཞོགས་ཐེམ་བུ་གོང་མ་བཙགས་ཏེ་ཁོང་དུ་བཏང་༔ ཁྲུས་བྱ༔ འོག་མ་བཙགས་ཏེ་སྙིགས་སྙོག་རྣམས་དོར་བར་བྱའོ༔ དེས་བཀྲག་བཟང་༔ དུག་རིམས་ཐུབ་བོ༔ ཕྱི་མར་ལས་ཀྱི་རིགས་མཆོག་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ༔ དོན་བཞི་པ་དྲི་ཆེན་རྒྱལ་བློན་དམངས་སྦྱོར་
30-17-5a
བསྟན་པ་ནི༔ རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུའི་སྦྱོར་བ་གང་ཞེ་ན༔ སྤྱི་སྒྲུབ་རྩ་བའི་སྐབས་རྣམས་སུ་བདུད་རྩི་རྒྱུ་བཟང་རྣམས་ཅུང་སེ་མཐེབ་ཀྱུ་ཙམ་བྱས་ཏེ་མ་རུལ་མ་འཁྱགས་པར་བསྐམས་ཏེ་བཏགས་ལ་མི་ཞུན་དང་དྲི་ཆུས་སྦོལ་ཏེ༔ བཟང་དྲུག༔ གླ་རྩི༔ ཨ་རུ་ར༔ སྐྱོབས་ཀྱི་དྲི་ཆེན་ཀྱང་འཕྲོད་དུ་གདབ༔ འབྲས་བུ་གསུམ་དང་ཚ་བ་གསུམ་ཡང་ཅི་རིགས་སུ་བཏབ་ལ༔ ཅུང་སེ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ་རེ་བྱས་ཏེ་གཤེར་ཐག་ཆོད་པར་བསྐམས་ཏེ༔ རྫ་བུམ་བཅུད་དང་འཚམ་པའི་བཟང་པོར་བླུགས་ལ་བུམ་སྐེ་ལ་སོ་ཕག་གི་ཚགས་མིག་སྟེང་དུ་མི་སྐྲའི་ཡེའུ་བཞག་ལ༔ ས་དོང་གྲུ་གང་གི་སྟེང་དུ་རྫ་གཙང་ནང་དུ༔ དྲི་ཆུ་ཕུལ་གང་བླུགས་ལ༔ ཁ་ཆོད་སོ་ཕག་དཀྱིལ་བུག་པ་ཅན་གྱིས་བཅད་པའི་སྟེང་དུ༔ གོང་གི་བུམ་ཆེན་སྦུབས་ལ༔ མཚམས་འདག་པས་ལེགས་པར་བསྡམས་ཏེ༔ སས་ཀྱང་ཐར་ཐོན་པར་བྱས་ཏེ༔ རྫ་གོང་མའི་ཞབས༔ སྟོད་དུ་གནག་ལྕི་སེར་ཀ་མས་བསྐོར༔ ཕྱི་ནས་སས་སྲབ་པར་བསྐོར་ཏེ༔ མེས་ཚོས་མ་ཐལ་བར་བསྲེག༔ དེའི་སྔོན་འགྲོ་ཚོགས་གསག༔ ཆུ་གཏོར་གཏང་༔ གཞི་བདག་མཆོད༔ བདེན་པ་བདར༔ བཀའ་བཀླགས་ཏེ༔ ཞུགས་བཏང་ནས་གྲང་ཐལ་བ་དང་༔ ཁ་རིམ་པར་བསལ་ཏེ༔ སྟེང་གི་རོ་མ་བྱུག་པ་བྱ༔ འོག་གི་བདུད་
30-17-5b
རྩི་མར་ཁུ་བཞག་སྟེ་བྱུག་པ་བྱ༔ བར་གྱི་ཆང་འདྲ་བའི་དྭངས་མ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པར་བྱའོ༔ སྟེང་གི་འབབ་སིག་ལ་བདུག་རྫས་བྱ༔ དེ་ནི་རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུ་སྟེ་རྩ་བ་ཡིན་ནོ༔ དེ་ནས་ཁ་སྒྱུར་བློན་པོ་ལྟར་སྦྱར་བ་ནི༔ བདུད་རྩི་ཁྲའི་སྒོང་གང་ཚད་ལ༔ མུ་ཟི༔ ཤིང་ཀུན༔ གླ་རྩི༔ མཚལ༔ སིང་ཕྲོམ༔ སྒ་ཚྭ༔ ཚིལ་ཆེ

【现代汉语翻译】
舍！身体增肥，来世将成就珍宝种姓！上师之母和，自己的明妃，以及纯洁年轻无暇的红菩提，采集所有这些，加入：白菖蒲，印度楝树，红檀香，睡茄，红旃檀，茜草，藏红花汁，葡萄，海 buckthorn，梨，甜木，荔枝，与青稞血混合后享用，心明，不生寒，能抵御痘疹和九种瘟疫，来世将成就莲花殊胜种姓！将自己和八岁以下儿童的尿液，置于陶器中冷却，与甘露加持过的水混合，加入：六妙药，麝香，诃子，研磨成粉末后加入，然后倒入两个陶制容器中，装满，过一夜后，第二天早上将上面的容器倾斜，饮用，沐浴，将下面的容器倾斜，丢弃残渣。这样能使容光焕发，能抵御毒疫，来世将成就事业殊胜种姓！第四个要点是大便，国王、大臣、民众共同使用。
教法是：如国王般的配方是什么呢？在共同修持根本的场合，将好的甘露稍微弄成拇指大小，不要腐烂或结冰，晒干后研磨，用蜂蜜和尿液混合，加入：六妙药，麝香，诃子，也加入粪便。也加入三种果实和三种热药，根据情况加入，稍微做成拇指大小，干燥至完全没有水分，装入与宝瓶相称的好的陶瓶中，在瓶颈上放置砖块的筛网，上面放上人的头发，在方形的土坑上，将干净的陶器放入其中，倒入一普尔的尿液，用中间有孔的砖块盖住，将上面的大瓶子套在上面，用粘土仔细密封，用土完全覆盖，在上面的陶器底部，用黑色的重物围住，外面用薄土围住，用火烧，不要烧成灰烬，在此之前，进行会供，洒水，祭祀地神，发誓，诵读经文，点火，待冷却成灰后，依次打开，在上面涂抹尸油，在下面涂抹甘露酥油，中间像酒一样的精华可以享用。上面的残留物可以做熏香。这就是如国王般的根本。
接下来，像大臣一样调配：将一贡的甘露，加入：肉豆蔻，木香，麝香，朱砂，赛芙蓉，姜盐，多脂。

【English Translation】
Shel lo! Increase body fat, in the next life, you will achieve a precious lineage! The mother of the Lama, and your own Mudra consort, and the Rakta (blood offering) of pure, young, and flawless girls, gather all of these, add: White calamus, Neem tree, Red sandalwood, Ashwagandha, Red Sandalwood, Madder, Saffron juice, Grapes, Sea buckthorn, Pear, Sweetwood, Lychee, mix with the blood of a blue yak and enjoy, the mind will be clear, cold will not arise, it can resist smallpox and nine plagues, in the next life, you will achieve the supreme lotus lineage! Place the urine of yourself and children under eight years old in a pottery container to cool, mix with water blessed with nectar, add: Six excellent medicines, Musk, Haritaki, grind into powder and add, then pour into two pottery containers, fill them up, after one night, in the morning, tilt the upper container and drink, bathe, tilt the lower container and discard the residue. This will make you radiant, able to resist poison and plague, in the next life, you will achieve the supreme Karma lineage! The fourth point is excrement, used jointly by the king, ministers, and the people.
The teaching is: What is the king-like formula? In the occasions of common practice of the root, take good nectar and make it about the size of a thumb, do not let it rot or freeze, dry it and grind it, mix it with honey and urine, add: Six excellent medicines, Musk, Haritaki, also add excrement. Also add three fruits and three hot medicines, add according to the situation, make it about the size of a thumb joint, dry it until there is no moisture, put it into a good pottery bottle that matches the essence, place a brick sieve on the neck of the bottle, put human hair on it, on a square pit, put a clean pottery inside, pour a Pul of urine, cover it with a brick with a hole in the middle, put the big bottle on top, seal it carefully with clay, cover it completely with soil, surround the bottom of the upper pottery with black heavy objects, surround the outside with thin soil, burn it with fire, do not burn it to ashes, before this, perform Ganachakra, sprinkle water, worship the local deities, make vows, recite scriptures, light the fire, after it cools to ashes, open it in order, apply corpse oil on the top, apply nectar ghee on the bottom, the essence like wine in the middle can be enjoyed. The residue on top can be used as incense. This is the root like a king.
Next, mix like a minister: Add one Gong of nectar, add: Nutmeg, Costus root, Musk, Cinnabar, Saffron, Ginger salt, Fatty oil.

--------------------------------------------------------------------------------

ན༔ ཉུངས་དཀར༔ ཏི་ཚ་རྣམས་སྦྱར་ཏེ་རིལ་བུ་གླ་བའི་རིལ་མ་འབྲིང་པོ་ཙམ་བྱས་ཏེ༔ ཞག་ཉེར་གཅིག་ཏུ་བསྟེན་ན་ཀླུ་དུག་ནད་གདོན་ལས་ཐར་རོ༔ གུ་གུལ་ནག་པོ༔ ཆུ་དག་ནག་པོ༔ ཅོང་ཞི༔ ཐར་ནུ༔ པི་པི་ལིང་རྣམས་ཐུན་རེ་རེ་དང་༔ བདུད་རྩི་རིལ་ཚད་སྦྱར་བས་གག་ལྷོག་ནད་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི་རིལ་ཚད་ལ༔ ཀ་ར༔ སྦྲང་རྩི༔ སླེ་ཏྲེས༔ ཤིང་མངར༔ གླ་རྩི༔ ཤུ་དག་དཀར་པོ་རྣམས་སྦྱར་ནས་རིལ་བུ་རིལ་མ་ཙམ་ཉེར་གཅིག་གིས་གློ་གསར་རྙིང་གི་ནད་སེལ་ལོ༔ ཉུངས་དཀར༔ སྒོག་སྐྱ༔ མི་རུས་རྙིང་པ༔ འབྲུམ་བུས་ཤི་བའི་ཐོད་པ༔ རྟའི་སྦང་ཆུ༔ བདུད་རྩི་རྣམས་རིལ་ཚད་བཞིས་ཞག་བཞི་ནས་འབྲུམ་ནད་སེལ་ལོ༔ ཙན་དན་དཀར་དམར༔ ཨ་རུ་ར༔ ཨ་བ༔ ལྕགས་ཕྱེ༔ སྐྱེར་ཁཎྜ༔ བདུད་རྩི་རིལ་ཚད་སྦྱར་བས་མིག་ནད་སེལ་ལོ༔ སྦྲང་རྒོད༔ མཁྲིས་པ༔ བདུད་རྩི་སྦྱར་བ་བྱུགས་པས་ཟ་ཀོང་ཐོར་བུའི་ནད་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི་སྒོང་ཚད་ལ༔ 
30-17-6a
སེ་རྒོད་མེ་ཏོག༔ ཉུངས་དཀར་ཕྱེ༔ གླ་རྩི་སྦྱར་བ་ལྟོ་སྟོང་དུས་སུ་ནངས་མ་གསུམ་བཏང་བས་དུག་ནད་ཐུབ་བོ༔ ཉུངས་མ་ཁ་སེར༔ ཚེར་མའི་ཁཎྜ༔ བཙོང་༔ སྒོག་སྐྱ༔ བདུད་རྩི་བྱིའུའི་སྒོང་ཚད་སྦྱར་བས་སྦྱར་དུག་ནད་སེལ་ལོ༔ བདུད་རྩི་བཏབ་པས་བགེགས་ཀུན་ཐུབ༔ བསྲེགས་པའི་དུད་པས་འབྱུང་པོ་བྲོས༔ མོས་པས་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ༔ ཅེས་པ་ནི༔ ཁ་སྒྱུར་བློན་སྦྱོར་ཡིན་ནོ༔ དམངས་ལྟར་ཅི་བདེར་གར་འཐད་དུ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཡོན་ཏན་ནི༔ བདུད་རྩི་འབྱུང་རྒྱུད་ལས༔ བདུད་རྩི་སྤྲུལ་འདུལ་སྤེལ་དབྱུང་བཙོ༔ བཙིར་སྐམ་བསྣུར་ཕྱི་རིལ་ལྡེ་གུ༔ ཟན་ཚོད་ཐུག་པ་ཆང་སྨན་མར༔ ཟན་དྲོན་འོ་མ་རྒྱུན་སྒྲུབ་བོ༔ ཅི་ལྟར་འདོད་འཁོལ་འབངས་དང་འདྲ༔ ཞེས་པས༔ བདུད་རྩི་སྤྲུལ་པ་ནི༔ བདུད་རྩི་དྲོན་མོ་དང་༔ ཤ་མེ་ལ་བསྲོས་པའི་དྲོན་མོར་སྦྱར་ཏེ༔ རྫ་སྣོད་གཙང་མར་གོས་ཀྱིས་དྲིལ་བ་དེ་ཟླ་བ་གཅིག་ཏུ་ཕུབ་མའི་གསེབ་ཏུ་བསྙལ་ན་ཤར་འགྱུར་ཏེ་སྤྲུལ་པའོ༔ བདུད་རྩི་འདུལ་བ་ནི༔ བདུད་རྩི་རྒྱུ་བཟང་ཁྱོར་གང་གསེབ་ཏུ་ཨ་བར་སྐྱུར་གསུམ་ཕྱེད་ཕྱེད་དུ་ཐུན་ཆ་བསྐྱུང་ལ་ཁཎྜར་གདབ༔ བུར་རྙིང་བཏབ༔ རྩི་མར་རྙིང་པས་ཅུང་ཟད་སྦོལ་བས་དྲི་རོ་འགྱུར༔ ནད་ཁམས་ལ་མི་གནོད་སྨན་ནོ༔ བདུད་རྩི་སྤེལ་བ་ནི༔ སྤྱིར་
30-17-6b
མངར་གསུམ༔ བྱེ་བྲག་ཏུ་འབྲས་ཕྱེ་བུ་རམ་གྱིས་སྤེལ་བར་བྱའོ༔ བདུད་རྩི་དབྱུང་བ་ནི༔ སེལ་དབྱུང་བ་བཙགས་ནས་སྤུ་དང་རྡུལ་ལེན་པའོ༔ བདུད་རྩི་བཙོ་བ་ནི༔ གོང་ལྟར་བཏུལ་བའི་ཕྱེ་མ་ལ་མར་དང་༔ ཕྱེ་བཟང་བཏབ་སྟེ༔ སྤོད་ཀྱིས་བྲན་ལ་བཙོས་ནས་ཟོས་པས་གྲང་རླུང་འཇོམས་པའོ༔ བདུད་རྩི་བཙིར་བ་ནི༔ ལན་གཅིག་སྐམ་པའི་ཕྱེ་མ་སྦོལ་ནས་རྔ་ཚགས་སུ་བཙིར་བས་སེར་ཆུང་ཕྱུངས་ནས༔ མཁྲིས་པ་དང་འཕྲོད༔ མིག་ལ་བྱམས

【现代汉语翻译】
将白芥子、毛茛混合，制成中等大小的药丸。服用二十一天，可从龙毒疾病和邪魔中解脱。
黑梧桐胶、黑菖蒲、黄精、菝葜、荜茇各一份，与甘露丸混合，可消除百日咳。
又，在甘露丸中加入砂糖、蜂蜜、小豆蔻、甘草、麝香、白花椒，制成二十一颗药丸，可消除新旧肺病。
白芥子、大蒜、旧人骨、因天花而死之人的头盖骨、马尿、甘露，各取等量，服用四天，可消除天花。
白檀香、红檀香、诃子（诃梨勒）、余甘子（庵摩罗果）、铁粉、糖蜜、甘露丸混合，可消除眼疾。
野蜂巢、胆汁、甘露混合涂抹，可消除疥疮、丘疹等皮肤病。
又，在甘露丸中加入毛茛花、白芥子粉、麝香，空腹时早上服用三次，可抵御毒病。
黄花芥末、刺糖、葱、大蒜、甘露，混合成鸟蛋大小，可消除混合毒药之病。
服用甘露，可战胜一切邪魔；焚烧产生的烟雾，可驱散妖魔；信仰能产生不可思议的功德。以上是口头传承的教言。
像普通百姓一样，随心所欲地享用甘露的功德：甘露的来源中说：甘露可以变化、调伏、增殖、取出、煮制、榨取、干燥、浸泡、外敷成丸、制成糊剂；可以做成糌粑、蔬菜、汤、酒、药物、酥油；可以做成热糌粑、牛奶，持续不断地修持。就像对待仆人一样，随心所欲地使用。
甘露的变化：将温热的甘露与用肉汤煨热的甘露混合，用干净的陶器用布包裹，放在炉灰中一个月，就会变成红色，这就是变化。
甘露的调伏：将上好的甘露放入掌心，加入等量的余甘子和三种酸味药材，减少一份，加入糖蜜，加入陈年红糖，用陈年酥油稍微浸泡，气味和味道就会改变，不会损害身体，成为良药。
甘露的增殖：通常用三种甜味物质，特别是用米粉和红糖来增殖。
甘露的取出：将甘露过滤，去除毛和灰尘。
甘露的煮制：将如上炮制的粉末加入酥油和上等面粉，加入调料搅拌后煮熟食用，可以消除寒气。
甘露的榨取：将干燥一次的粉末浸泡后，用锣筛挤压，挤出黄色液体，与胆汁混合，对眼睛有益。

【English Translation】
Mix white mustard seeds and buttercups, make medium-sized pills. Taking them for twenty-one days will liberate you from Naga poison diseases and evil spirits.
Combine black Guggul, black Acorus calamus, Polygonatum cirrhifolium, Hedychium spicatum, and long pepper in equal parts, and mix with Amrita pills to eliminate whooping cough.
Also, to the quantity of Amrita pills, add sugar, honey, cardamom, licorice, musk, and white cardamom, make twenty-one pills to eliminate new and old lung diseases.
Combine white mustard seeds, garlic, old human bones, the skull of someone who died from smallpox, horse urine, and Amrita in equal quantities, and take for four days to eliminate smallpox.
Mix white and red sandalwood, Terminalia chebula (Haritaki), Phyllanthus emblica (Amla), iron powder, sugar candy, and Amrita pills to eliminate eye diseases.
Apply a mixture of wild honeycomb, bile, and Amrita to eliminate scabies, pimples, and other skin diseases.
Also, to the size of an Amrita egg, add buttercup flowers, white mustard seed powder, and musk. Taking it three times in the morning on an empty stomach will resist poisonous diseases.
Mix yellow mustard, thorn sugar, onions, garlic, and Amrita to the size of a bird's egg to eliminate mixed poison diseases.
Taking Amrita overcomes all obstacles; the smoke from burning it dispels demons; faith generates inconceivable merits. These are oral transmission instructions.
The benefits of enjoying Amrita as one pleases, like ordinary people: From the lineage of Amrita's origin: Amrita can transform, subdue, propagate, extract, cook, squeeze, dry, soak, apply externally as pills, make into paste; it can be made into tsampa, vegetables, soup, alcohol, medicine, butter; it can be made into hot tsampa, milk, and practiced continuously. Use it as you wish, like treating servants.
Amrita's transformation: Mix warm Amrita with Amrita warmed in meat broth, wrap it in a clean pottery vessel with cloth, and leave it in ashes for a month, it will turn red, this is transformation.
Amrita's subduing: Place a handful of good quality Amrita in your palm, add equal amounts of Phyllanthus emblica and three sour medicines, reduce one part, add molasses, add old brown sugar, and slightly soak it with old butter, the smell and taste will change, it will not harm the body, and it becomes good medicine.
Amrita's propagation: Generally, use three sweet substances, especially rice flour and brown sugar to propagate it.
Amrita's extraction: Filter the Amrita to remove hair and dust.
Amrita's cooking: Add the previously prepared powder to butter and fine flour, add spices, stir and cook, eating it eliminates cold.
Amrita's squeezing: Soak the once-dried powder, squeeze it through a sieve, extract the yellow liquid, mix it with bile, and it is beneficial for the eyes.

--------------------------------------------------------------------------------

་པའོ༔ བདུད་རྩི་སྐམ་པ་ནི༔ གཡམ་གཙང་སྟེང་དུ་སྲབ་སར་བདལ་ཏེ་དུས་གཅིག་ལ་སྐམ་པས་དང་ག་བདེ༔ བཅུད་མི་འཆོར་རོ༔ བདུད་རྩི་བསྣུར་བ་ནི༔ རྡོ་ཐོག་ལ་ཞིབ་ཏུ་བསྣུར་ཏེ་རྩི་བཞིན་བྱས་པས་ལྟོར་ཆགས༔ རྩ་མིག་ཏུ་འགྲོ་བའོ༔ བདུད་རྩི་ཕྱེ་མ་ནི༔ གོང་ལྟར་བཏུལ་རྗེས་སུ་ཚ་བ་གསུམ་དང་༔ མངར་གསུམ་ཁ་ཚར་བཏབ་སྟེ་ཟོ་མར་དང་སྦྱར་ནས་འོལ་སྐོམ་བྱས་ནས་རོལ་པས་དྲོད་སྐྱེ་མྱུར་བའོ༔ བདུད་རྩི་རིལ་བུ་ནི༔ ནད་གང་ལ་ཤིས་པའི་སྨན་ཁ་ཚར་དུ་སྦྱར་ཏེ་དྲི་ཆུས་རིལ་བུ་བྱས་ལ་གཏང་ངོ་༔ བདུད་རྩི་ལྡེ་གུ་ནི༔ ཉུངས་ཤུག༔ ལྕ་བ༔ ར་མཉེའི་ཁཎྜ་དང་༔ ཚ་བ་གསུམ་དང་༔ འབྲས་བུ་གསུམ༔ དཀར་གསུམ༔ མངར་གསུམ་ལྡེ་གུར་སྦྱར་ཏེ་བཏང་བའོ༔ བདུད་རྩི་ཟན་
30-17-7a
ཚོད་ནི༔ བདུད་རྩི༔ ཤ་སྐོམ༔ བག་ཕྱེ༔ མར་སྦྱར་བའི་ཅུང་ཟད་སྐམ་པ་ཆུ་བསྐོལ་བ་ལ་བཏབ་སྟེ་ཚོས་པར་བཙོ་ལ༔ ཐུན་མར་ལེན་ཞིང་བཏུང་བས་མཆོག་ཏུ་ཕན་ནོ༔ བདུད་རྩི་བྱུག་པ་ནི༔ གནག་རྒོད་ཁྲག་ལ་བཏབ་སྟེ་བཙོས་ནས་ཐུག་པར་བཏུང་བའོ༔ བདུད་རྩི་ཆང་དུ་བྱ་བ་ནི༔ ནས་ཕྱེ་དང་བསྲེས་ཏེ་ཚོས་པར་བཙོས་ལ་ཆང་དུ་བྱའོ༔ དེ་ལ་ཕབས་ཤིག་བཏབ་ལ་ཞག་གསུམ་མནན་པས་ལངས་པ་དང་༔ ཆུ་འཇམ་བསིངས་པས་ཆང་དུ་འགྱུར་ལ༔ གཟེ་མའི་ཐང་གིས་བསིངས་པས་གྲང་རླུང་ལ་ཕན་ནོ༔ བདུད་རྩི་སྨན་མར་དུ་བྱ་བ་ནི༔ ཚྭ་དང་༔ འབྲས་དང་༔ ཅོང་ཞི་དུལ་མ༔ མར་རྙིང་བྲག་ཞུན་ལ་སྦྱར་ཏེ༔ ་ཚྭ་ཞུན་ཐུན་རེ་རེ། ཅོང་ཞི་དང་འབྲས་ཕུལ་གང་། མར་རྙིང་ཞུན་མ་ཁལ་གཅིག །བདུད་རྩི་བྲེ་གང་སྦྱར་ཏེ༔ འབྲས་བུ་གསུམ་དང་༔ ནད་དང་མཐུན་པའི་ཁ་ཚར་བཏབ་ལ་གཏོང་ངོ་༔ བདུད་རྩི་ཟན་དྲོན་ནི༔ ཕྱེ་བཟང་སུམ་ཆ་དང་སྦྱར་ཏེ་ཚོས་པར་བཙོས་ནས༔ མར་གསར་པས་སྡོར་བྱའོ༔ བདུད་རྩི་འོ་ཐུག་ནི༔ འོ་མར་མར་བཏབ་ཚོས་པར་བྱས་པས་འབྱུང་ངོ་༔ བདུད་རྩི་རྒྱུན་སྒྲུབ་ནི༔ དེ་དག་ཀུན་གྱི་སྡོམ་ཡང་ཡིན་ཏེ༔ སྔོན་དུ་ཚོགས་གསག༔ བླ་མ་མཆོད་ཅིང་ཚོགས་འཁོར་བྱའོ༔ དེ་ནས་ལུས་ལྟོ་སྦྱོང་བ་ནི༔ བདུད་རྩི་ངང་སྒོང་ཙམ༔ ཨ་རུ་ར༔ 
30-17-7b
བདུད་རྩི་ཆ་བཞི་ལས༔ བ་རུ་ར་དང་སྐྱུ་རུ་ར་ཕྱེད་ཕྱེད༔ བཟང་དྲུག་ཙན་དན་ག་བུར་ཐུན་རེ་རེ༔ ཨ་མྲྀ་ཏ་དང་༔ རྩ་བ་ལྔ་དང་༔ གོ་ཕྱེ་རྣམས་སྦྱར་ཏེ༔ རླུང་ཤས་ཆེ་ན་བུ་རམ་རྙིང་པ་དང་སྦྱར༔ ཁྲག་མཁྲིས་ཆེ་ན་ཀ་ར་དང་སྦྱར༔ གྲང་བ་ཅན་ལ་ཆང་བུ་རམ་ཚ་བ་གསུམ་དང་སྦྱར༔ མཁྲིས་པ་ཆེ་བ་ཞོ་སྦྱར་ཏེ་ཕྲེང་ཕྲེང་བཏང་བ་ནི་རིལ་བུའི་སྦྱོར་བ་ཡིན༔ རྒྱུ་ལྟོའི་ནད་སྦྱང་ཡིན་པས་ཀུན་གྱི་སྔོན་དུ་ཤིས་སོ༔ དོན་ལྔ་པ་ཕྱི་ནང་གསང་སྒྲུབ་ནི༔ བདུད་རྩི་ལྔའི་གཞི་དྲི་ཆེན་རྒྱུ་བཟང་ལ་བྱས་ཏེ༔ ཚ་བ་གསུམ་མར་རྙིང་གི་འོལ་སྐོམ་དང་སྦྱར་བ་གཞིར་བཞག་སྟེ༔ ཚ་གྲང་ནད་ལ་གང་ཤིས་རིལ་བུ་རྒྱུན་པའི་སྐ

【现代汉语翻译】
甘露干燥法：将其薄薄地铺在干净的岩石上，一次性干燥，这样容易消化，且不会损失精华。
甘露湿润法：在石头上仔细研磨，像涂油一样，可以充饥，并能进入脉道。
甘露粉末法：如前法炮制后，加入三种辣味和三种甜味，混合酥油，制成油炒面食用，能迅速产生热量。
甘露丸法：根据所治疗的疾病，加入相应的药物，用尿液制成药丸服用。
甘露膏法：将小檗皮、杜鹃、木香的粗糖，以及三种辣味、三种果实、三种白色食物、三种甜味混合制成膏药服用。
甘露糌粑法：将甘露、肉汤、面粉、酥油混合，略微干燥后放入开水中煮熟，分次食用，效果极佳。
甘露涂敷法：加入黑牦牛血煮沸，然后喝汤。
甘露制酒法：与青稞面混合煮熟制成酒。加入酒曲，压制三天后发酵，加入冷水即成酒。加入荨麻汤，则对寒症有效。
甘露药酥油法：加入盐、大米、钟西杜尔玛（一种草药），以及陈酥油和岩精，配方为：盐精一勺，钟西和大米各一捧，陈酥油一喀，甘露一布瑞，再加入三种果实和与疾病相符的药物服用。
甘露热粥法：与三分之一的优质面粉混合煮熟，加入新酥油搅拌。
甘露奶粥法：在牛奶中加入酥油煮熟即可。
甘露常修法：这是以上所有方法的总结。首先进行会供，供养上师，举行会供轮。然后进行身体的净化，方法是：甘露如鸡蛋大小，阿如拉（诃子）
甘露四分之一，诃子和余甘子各一半，六味良药（豆蔻、藏红花等）和檀香、冰片各一勺，混合阿姆日达（不死甘露），五种根和谷粉。如果风症较重，加入陈红糖；如果血热较重，加入冰糖；如果寒症较重，加入酒、红糖和三种辣味；如果胆热较重，加入酸奶。制成串珠状服用，这是药丸的配方。因为是净化肠胃的药物，所以在所有方法之前使用。
第五个要点是外内密修法：以甘露五种为基础，用优质大便作为载体，加入三种辣味和陈酥油制成的油炒面作为基础，根据寒热疾病，加入相应的药丸，持续修行。

【English Translation】
Drying Ambrosia: Spread it thinly on a clean rock and dry it all at once, making it easy to digest and preserving its essence.
Moistening Ambrosia: Grind it carefully on a stone, like applying oil, to satisfy hunger and allow it to enter the channels.
Ambrosia Powder: After preparing it as before, add three pungent spices and three sweet flavors, mix with ghee, and consume as roasted flour, which quickly generates heat.
Ambrosia Pills: According to the disease being treated, add the appropriate medicines, make pills with urine, and administer.
Ambrosia Paste: Mix barberry bark, rhododendron, costus root sugar, three pungent spices, three fruits, three white foods, and three sweet flavors to make a paste for consumption.
Ambrosia Tsampa: Mix ambrosia, broth, flour, and ghee, dry it slightly, add it to boiling water, cook it, and take it in portions for excellent results.
Ambrosia Application: Add it to the blood of a black yak, boil it, and drink the soup.
Ambrosia Wine: Mix it with barley flour, cook it thoroughly, and make it into wine. Add yeast, press it for three days to ferment, and add cold water to turn it into wine. Adding nettle soup is beneficial for cold conditions.
Ambrosia Medicated Ghee: Add salt, rice, Zhongxi Dulma (a herb), aged ghee, and rock essence. The recipe is: one spoonful of salt essence, one handful each of Zhongxi and rice, one khal of aged ghee, and one bre of ambrosia. Add three fruits and medicines that match the disease and administer.
Ambrosia Warm Porridge: Mix it with one-third of good flour, cook it thoroughly, and stir in fresh ghee.
Ambrosia Milk Porridge: Add ghee to milk and cook it thoroughly to produce it.
Ambrosia Continuous Practice: This is the summary of all the above methods. First, perform a gathering feast, offer to the lama, and hold a gathering circle. Then, purify the body by taking ambrosia the size of a goose egg, arura (haritaki)
One-quarter ambrosia, half each of haritaki and emblica, one spoonful each of six good medicines (cardamom, saffron, etc.) and sandalwood and camphor, mix with amrita (immortal ambrosia), five roots, and grain flour. If wind disorders are severe, add old brown sugar; if blood and bile are severe, add rock candy; if cold conditions are severe, add wine, brown sugar, and three pungent spices; if bile is severe, add yogurt. Make into beads and administer, this is the pill formula. Because it is a medicine to purify the intestines and stomach, use it before all other methods.
The fifth point is the outer, inner, and secret practice: Based on the five ambrosias, use high-quality feces as a carrier, add roasted flour made with three pungent spices and aged ghee as a base, and according to the hot and cold diseases, add the corresponding pills and practice continuously.

--------------------------------------------------------------------------------

བས་ལྟར་ཟླ་དྲུག་རྫོགས་པར་རྒྱུན་དུ་སྤྱོད་པ་ནི་ཕྱི་སྒྲུབ་ཡིན་ལ༔ སྐྱེ་བདུན་དང་བདུད་རྩི་རྟག་ཏུ་ངུ་མུ་ཟི་སྦལ་པ་སྨུག་པོའི་ཚང་ར་རྣམས་གོང་དང་སྦྱར་ནས་ལོངས་སྤྱོད་པ་ནི་ནང་སྒྲུབ་ཡིན་ལ༔ ཕྱག་རྒྱ་མོ་མཚན་ལྡན་དང་བཅས་ལྷ་བསྒོམ་དང་སྦྱོར་བ་ནང་ལྟར་བསྒྲུབས་ན་གསང་སྒྲུབ་བོ༔ དོན་དྲུག་པ་ལས་ཚོགས་ཐ་དད་པའི་སྦྱོར་བ་གང་ཞེ་ན༔ ཞི་བ་དང་༔ རྒྱས་པ་དང་༔ དབང་སྡུད་དང་༔ དྲག་པོ་དང་༔ ལས་ཁ་ཚར་རོ༔ བདུད་རྩི་ཞི་བའི་ལས་སྦྱོར་ནི༔ བདུད་རྩི་དྲི་ཆེན་རྒྱུ་བཟང་དེ་ཉིད་ལས༔ འབྲས་གཅིག་གཉིས་གསུམ་དང་༔ ཙན་དན་དཀར་པོ་དང་༔ ཉུངས་དཀར༔ སྐྱེར་པའི་བར་
30-17-8a
ཤུན་སྦྱར་བས་མིག་ནད་དང་སྦྱར་དུག་ཞི་བའོ༔ བདུད་རྩི༔ དོམ་མཁྲིས༔ ཚ་བ་གསུམ་དང་སྦྱར་བས་མགུལ་འགག་དང་གག་པ་སེལ་བའོ༔ བདུད་རྩི་དང་བྱང་སེམས་དཀར་དམར༔ ཚིལ་ཆེན༔ གླ་རྩི༔ བཟང་དྲུག་སྦྱར་བས་མཛེ་ནད་ཞི་བའོ༔ བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ་ཕུལ་གང་དང་༔ དྲི་ཆེན་སྲང་གཉིས༔ མར་སྲང་གཉིས༔ ཨ་རུ་ར་གསེར་མདོག་བ་ཆུས་སྦང་བའི་ཤ་དང་འོ་མ་སྦྱར་ཏེ་གྲིབ་སྐམ་བྱས་པ་དང་༔ བཟང་དྲུག་ཙན་དན་དཀར་དམར༔ ཚ་བ་གསུམ༔ ཨ་འབྲས༔ སྲ་འབྲས༔ འཇམ་འབྲས༔ འབྲས་བུ་གསུམ༔ ཅོང་ཞི༔ བུ་རམ༔ སྦྲང་༔ བལ་ལུ་དང་ཤུག་པ༔ མཚེའི་ཁཎྜ་སྦྱར་ཏེ༔ འབའ་སམ་སྨན་མར་དང་སྦྱར་བས་ནད་འདུ་བ་རྣམ་གསུམ་སེལ༔ ལུས་བཅུད་རྒྱས་པར་འགྱུར་རོ༔ ཡང་བདུད་རྩི༔ འབྲས་བུ་གསུམ༔ བཟང་དྲུག༔ ཏིག་ཏ༔ བ་ཤ་ཀ༔ བ་ལེ་ཀ༔ ཙན་དན་དཀར་དམར༔ གླ་རྩི༔ སྦྲང་༔ ཅོང་ཞི༔ སྐྱེར་ཁཎྜ་རྣམས་སྦྱར་བས་མཁྲིས་ནད་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི༔ ཚིལ་ཆེན༔ འབྲས་བུ་གསུམ༔ མངར་གསུམ༔ བུ་རམ་རྙིང་པ༔ ཛཱ་ཏི་སྦྱར་བས་སྙིང་རླུང་མགོ་འཁོར་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི༔ མཁྲིས་པ༔ ཕྱྭ་ཚན༔ གསེར་ཤ་བ༔ རྩད་སྙག་དང་སྦྱར་ནས་
30-17-8b
བཏང་པས་ཤ་དུག་ཐམས་ཅད་སེལ་ལོ༔ ཡང་བདུད་རྩི༔ ཁྱི་མིག༔ ཉུངས་ཞི༔ བྲག་ཞུན༔ ཚིལ་མར༔ མར་ཁུ་བཅས་པ་སྦྱར་བས་མོན་དུག་སྲུང་ཞིང་ཞི་བར་བྱེད་དོ༔ བདུད་རྩི་དང་༔ ག་བུར༔ ཉུངས་དཀར༔ ཁྱེའུའི་ཕྱ་ཚན༔ ལུག་གཞོན་སྨད་ཤ་གདུས་པའི་ཁུ་བ་སྦྱར་བས་དུག་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ་ལོ༔ སྲུང་ཞིང་ཞི་བར་བྱེད་དོ༔ བདུད་རྩི་དང་༔ མར་ཁུ༔ རྟ་དཀར་པོའི་ཁྲག་སྦྱར་བས་སྟོད་ནད་དྭངས་ཤིང་མཛེར་ནད་ཞི་བའོ༔ བདུད་རྩི་དང་༔ གུ་གུལ་ནག་པོ༔ མུ་ཟི༔ ཏི་ཚ་སྦྱར་བས་འབྲས་ནད་སེལ་ལོ༔ བདུད་རྩི༔ སེའུ་འབྲུ༔ གུ་གུལ་ནག་པོ༔ ཤུ་དག་ནག་པོ་སྦྱར་བས་ཕོ་ལྷོག་ཞི་བའོ༔ བདུད་རྩི་དང་༔ ཁྱི་ལུད༔ གུ་གུལ་ནག་པོ༔ བདུད་རྩི་མར་ཁུ་སྦྱར་ནས་བྱུགས་ན་ཤ་རོ་ཞི་བའོ༔ བདུད་རྩི༔ ཕག་ཚིལ༔ གུ་གུལ་སྦྱར་བ་བྱུག་ན་ཤ་འཕྲིག་ཞི་བའོ༔ བདུད་རྩི༔ མུ་ཟི༔ གུ་གུལ་སྦྱར་བས་ཕོལ་མིག་རུས་ནད་ཞི་བའོ༔ བདུད་རྩི༔ ཚ་བ་

【现代汉语翻译】
如法修持六个月圆满，是为外修；将七种来源之物（སྐྱེ་བདུན）与甘露（བདུད་རྩི）常与露珠（ངུ་མུ་ཟི）、青蛙（སྦལ་པ）、紫黑色蜂巢等混合享用，是为内修；与具相明妃（ཕྱག་རྒྱ་མོ་མཚན་ལྡན）一同观修本尊（ལྷ་བསྒོམ）及行双运，如是内修即为密修。
第六义为不同事业之结合，何为不同事业？即息灾、增益、怀爱、降伏、事业圆满。
甘露息灾事业之结合：以甘露、粪便中之良质者，配以一二三枚果实、白檀香、白芥子、山楂树皮混合，可息眼疾及中毒。
甘露与熊胆、三种热药混合，可除喉咙肿胀及百日咳。
甘露与红白菩提心、大量脂肪、麝香、六种良药混合，可息麻风病。
甘露五供，加上两两（སྲང་）粪便、酥油，以及用牛奶浸泡后阴干之金色诃子肉，再混合六种良药、红白檀香、三种热药、诃子、毛诃子、余甘子（三种果实）、钟乳石、红糖、蜂蜜、白松与杉木、海盐等，与巴桑药油混合，可除三类疾病，增长身体营养。
又，甘露与三种果实、六种良药、苦参、宽筋藤、印度缬草、红白檀香、麝香、蜂蜜、钟乳石、山楂等混合，可除胆病。
又，甘露与大量脂肪、三种果实、三种甜味、陈年红糖、肉豆蔻混合，可除心风、头晕。
又，甘露与胆汁、黄连、金腰草、秦艽混合服用，可除一切肉毒。
又，甘露与狗屎、小茴香、石花、油脂、酥油混合，可防护并息灭门隅毒。
甘露与樟脑、白芥子、小黄连、小羊肉汤混合，可除一切毒病，防护并息灭。
甘露与酥油、白马血混合，可清上身疾病，息灭疮病。
甘露与黑安息香、没药、印度楝混合，可除痘病。
甘露、诃子仁、黑安息香、黑紫矿混合，可息胃热病。
甘露与狗粪、黑安息香、甘露酥油混合涂抹，可息肉瘤。
甘露、猪油、安息香混合涂抹，可息肉刺。
甘露、没药、安息香混合，可息眼病、骨病。
甘露、三种热药

【English Translation】
Practicing continuously for six months as instructed is the external practice. Continuously enjoying the seven births (སྐྱེ་བདུན) mixed with nectar (བདུད་རྩི), dew (ངུ་མུ་ཟི), frog (སྦལ་པ), and dark purple beehive is the internal practice. If one practices deity visualization (ལྷ་བསྒོམ) and union with a consort who possesses the signs (ཕྱག་རྒྱ་མོ་མཚན་ལྡན) as an internal practice, it is the secret practice.
The sixth meaning is the combination of different activities. What are the different activities? They are pacifying, increasing, magnetizing, subjugating, and accomplishing activities.
The combination of nectar for pacifying activities: Mix nectar, the best part of feces, with one, two, or three fruits, white sandalwood, white mustard seed, and hawthorn bark to pacify eye diseases and poisoning.
Mixing nectar with bear bile and the three hot spices can eliminate throat swelling and whooping cough.
Mixing nectar with red and white bodhicitta, a large amount of fat, musk, and the six good medicines can pacify leprosy.
Offering the five nectars, plus two srangs each of feces and ghee, and the flesh of golden arura soaked in milk and dried in the shade, mixed with the six good medicines, red and white sandalwood, the three hot spices, arura, vibhitaka, amalaki (the three fruits), stalactite, molasses, honey, white pine and fir, and sea salt, mixed with baesam medicinal oil, can eliminate the three types of disease and increase bodily nourishment.
Also, mixing nectar with the three fruits, the six good medicines, bitter gentian, adhatoda vasica, valerian, red and white sandalwood, musk, honey, stalactite, and hawthorn can eliminate bile diseases.
Also, mixing nectar with a large amount of fat, the three fruits, the three sweets, old molasses, and nutmeg can eliminate heart wind and dizziness.
Also, mixing nectar with bile, coptis teeta, goldthread, and gentian and administering it can eliminate all meat poisoning.
Also, mixing nectar with dog feces, fennel, rock lichen, oil, and ghee can protect against and pacify Mon poison.
Mixing nectar with camphor, white mustard seed, coptis teeta, and broth made from boiled young lamb meat can eliminate all poisonous diseases, protect against them, and pacify them.
Mixing nectar with ghee and white horse blood can clear upper body diseases and pacify sores.
Mixing nectar with black guggul, myrrh, and neem can eliminate pox diseases.
Mixing nectar, almond kernels, black guggul, and black shudak can pacify stomach heat diseases.
Mixing nectar with dog dung, black guggul, and nectar ghee and applying it can pacify flesh tumors.
Applying a mixture of nectar, pig fat, and guggul can pacify flesh splinters.
Mixing nectar, myrrh, and guggul can pacify eye diseases and bone diseases.
Nectar and the three hot spices

--------------------------------------------------------------------------------

གསུམ༔ ཚྭ་སྣ་སྦྱར་བས་གྲང་ནད་ཞི་བའོ༔ བདུད་རྩི༔ མཁྲིས་པ༔ གི་ཧཾ༔ དྲི་ཆུས་ཚ་བ་ཞི་བའོ༔ བདུད་རྩི༔ སྐྱེར་ཤུན༔ གླ་རྩི༔ ཡུང་བ༔ གུ་གུལ་ནག་པོ༔ བོང་ང་ནག་པོ༔ ཤུ་དག་ནག་པོ༔ རུ་རྟ༔ མུ་ཟི༔ ཡུངས་
30-17-9a
དཀར་སྦྱར་བས་ལྷོག་པའི་ནད་རིགས་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་འགྱུར་རོ༔ བདུད་རྩི༔ མི་རྟ་ཁྱི་གསུམ་གྱི་ཤ་ཁྲག༔ ལྷྭམ་རྙིང་༔ ཚིལ་ཆེན༔ རྟའི་མཆིན་པ༔ རྟ་ཁྲག་སྦྱར་ཞིང་བསྲེགས་ན་རྒྱལ་པོ་ཞི་བར་བྱེད་དོ༔ བྱ་ཤ༔ ནལ་བུའི་ཀླད་པ༔ རྟེའུའི་ཁྲག༔ བདུད་རྩི་སྦྱར་བས་མ་མོ་བསེན་མོ་ཞི་བའོ༔ བདུད་རྩི༔ བཙན་དུག༔ བ་གླང་རྭ་གཞོབ་ཀྱིས་བཙན་བདུད་ཞི་བར་བྱེད་དོ༔ བདུད་རྩི་དང་༔ སྤྲེའུའི་ཤ༔ ཁྱི་ལུད་ཀྱིས་རྒྱལ་བསེན་ཞིའོ༔ བདུད་རྩི༔ གུ་གུལ་ནག་པོ༔ མུ་ཟི༔ བོང་ང་༔ ཤུ་དག༔ བཙན་དུག༔ ཁྱི་ནག་བྲུན༔ གླ་རྩི༔ ཤུ་དག་ནག་པོས་ཀླུ་དུག་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་བྱེད་དོ༔ མདོར་ན་བདུད་རྩི་སྐྱོབས་པའི་རྫས་བཅས་སམ༔ རྐྱང་པ་ཡིས་ཀྱང་གདོན་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་བྱེད་དོ༔ བདུད་རྩི་རྒྱས་པའི་ལས་ནི༔ བདུད་རྩི༔ མུ་ཟི༔ ར་མོ་ཤག་ཁཎྜར་སྦྱར་བ་རྟག་ཏུ་ལོངས་སྤྱོད་ན༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་རྒྱས་སོ༔ བདུད་རྩི་མར་ཁུ་རྟག་ཏུ་ལོངས་སྤྱོད་ན་ཛམ་བུ་གླིང་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱའི་ལོངས་སྤྱོད་ལ་དབང་བྱེད༔ ལོངས་སྤྱོད་དང་ནོར་རྒྱས་སོ༔ བདུད་རྩི་བ་དམར་འོ་མ་མུ་ཟི་སྦྱར་ན་རྒས་པ་ལ་གཞོན་ཤ་ཆགས་པར་འགྱུར་རོ༔ བདུད་རྩི་དབང་གི་ལས་ནི༔ བདུད་རྩི་མར་ཁུ་དང་༔ ར་དཀར་འོ་མ༔ 
30-17-9b
སིནྡྷུ་ར༔ ན་ཆུང་ཁྲག་སྦྱར་ཏེ་བཟའ་བ་དང་༔ དཔྲལ་བར་བྱུགས་ན་མོ་རིགས་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འདུས་སོ༔ བདུད་རྩི་མར་ཁུ་དང་༔ ཅོང་ཞི༔ བྱང་སེམས་སྦྱར་ནས་ཟོས་ཤིང་མགྲིན་པ་ལ་བྱུགས་ན་ཕོ་རིགས་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འདུ་བར་འགྱུར་རོ༔ བདུད་རྩི་མར་ཁུ༔ ལྟེ་ཁུང་དྲི་མ་སྦྱར་ཏེ་ཟོས་པ་དང་༔ ལྟོ་བར་བྱུགས་ན་ཡུལ་ཁམས་དབང་དུ་འདུ་བར་འགྱུར་རོ༔ བདུད་རྩི་དྲག་པོའི་ལས་ནི༔ ཕོངས་པས་ནོར་འགུགས་ན་བདུད་རྩི་བསྲེག༔ མནན་ན་མཆོད་རྟེན་བདུད་རྩི་བྱུག༔ སྲེག་གནོན་སྦྱིན་སྲེག་སྐབས་སུ་ཤེས༔ བསྐྲད་ན་བདུད་རྩི་གུལ་ནག་བསྲེག༔ བཟློག་ན་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེ་དུས་བསྲེགས་པས་མི་མཐུན་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ཚར་གཅོད་པར་འགྱུར་རོ༔ བདུད་རྩི་ལས་ཁ་ཚར་ནི༔ ཨ་མྲྀ་ཏ༔ སྒོ་ངའི་སེར་ཐིག༔ བདུད་རྩི་དྲི་ཆེན་རྩ་བར་བཞག་སྟེ་སྐྱོབས་སྦྱོར༔ ལས་ཚོགས་ནི༔ ཉུངས་མའི་ཁཎྜ༔ ཨ་རུ་ར་གསེར་མདོག༔ ལྡུམ་བུ་རེ་རལ་བེ་སྐྱེས༔ ཁྱི་གུའི་ཕྱ་ཚན༔ སྒོག་གཅིག༔ གླ་རྩི་སྦྱར་ཏེ་ཁྱེ་སུས་སུ་བཏང་བས་དུག་ཐམས་ཅད་སྲུང་༔ གདུག་བྱེད་འཇོམས་ངེས་སོ༔ དབང་པོ་ལག་པ་བྲེ་གང་༔ འོ་མ་ཁལ་ཕྱེད་དུ་སྦྱར་ཏེ་བཙོས་ནས་ཆིག་ཚུགས་ཟོས་ན་མདངས་བུ་ཆུང་ལྟར་འགྱུར་རོ༔ སྒོག་སྐྱ༔ མུ་ཟི་
30-17-

【现代汉语翻译】
三，混合盐可以平息寒病。甘露，胆汁，酥油，尿液可以平息热病。甘露，山楂皮，麝香，菖蒲，黑古古，黑曼陀罗，黑防风，芸香，阿魏，白芥子混合在一起，可以平息所有肿胀类疾病。
甘露，人、马、狗三种动物的血肉，旧鞋，大块脂肪，马肝，马血混合燃烧，可以平息国王。秃鹫肉，百灵鸟脑，小马血，混合甘露可以平息母夜叉。甘露，狼毒，牛角灰可以平息恶毒的邪魔。
甘露和猴肉、狗粪可以平息国王的邪魔。甘露，黑古古，阿魏，曼陀罗，防风，狼毒，黑狗粪，麝香，黑防风可以平息所有的龙毒。总之，甘露加上保护的药物，或者单独使用，都可以平息所有的邪魔。
甘露增长的功用：甘露，阿魏，与拉摩沙糖混合，经常服用，可以增长寿命和福德。甘露和酥油经常服用，可以拥有赡部洲百亿的财富，增长财富和受用。甘露和红牛的奶、阿魏混合，可以使衰老恢复年轻。
甘露怀柔的功用：甘露和酥油，白山羊奶，朱砂，少女的血混合食用，涂抹在额头上，可以降伏所有的女性。甘露和酥油，钟乳石，菩提心混合食用，涂抹在喉咙上，可以降伏所有的男性。甘露和酥油，肚脐污垢混合食用，涂抹在腹部，可以降伏整个国家。
甘露威猛的功用：贫穷时想要招财，可以焚烧甘露。镇压时，在佛塔上涂抹甘露。焚烧、镇压、火供时要知道方法。驱逐时，焚烧甘露和黑古古。遣返时，在法力强大的时候焚烧，可以彻底摧毁所有不和谐的损害。
甘露事业的结尾：阿姆利塔（藏文：ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amṛta，汉语字面意思：不死），鸡蛋黄。将甘露放在大便的根部，进行保护和混合。事业的集合：黄芥子糖，金色诃子，自然生长的雷公藤，小狗的胎盘，独头蒜，麝香混合，让可信的人携带，可以守护所有的毒，必定能摧毁恶毒的加害者。手掌一拃长的菖蒲，与半驮牛奶混合煮熟，一次性吃完，容光焕发如同孩童。大蒜，阿魏。

【English Translation】
Three, mixing salt can pacify cold diseases. Ambrosia, bile, ghee, and urine can pacify fever. Ambrosia, hawthorn bark, musk, calamus, black guggul, black datura, black saposhnikovia, rue, asafoetida, and white mustard mixed together can pacify all kinds of swelling diseases.
Ambrosia, the blood and flesh of three animals: humans, horses, and dogs, old shoes, large pieces of fat, horse liver, and horse blood mixed and burned can pacify the king. Vulture meat, lark brain, foal blood, mixed with ambrosia can pacify the Matri. Ambrosia, aconite, and burnt ox horn can pacify the Tsen demons.
Ambrosia and monkey meat, dog feces can pacify the king's demons. Ambrosia, black guggul, asafoetida, datura, saposhnikovia, aconite, black dog feces, musk, and black saposhnikovia can pacify all Naga poisons. In short, ambrosia combined with protective substances, or used alone, can pacify all demons.
The function of increasing ambrosia: Ambrosia, asafoetida, mixed with Ramosh sugar, taken regularly, can increase life and merit. Ambrosia and ghee taken regularly can grant control over a hundred billion Jambudvipa's wealth, increasing wealth and enjoyment. Ambrosia and red cow's milk mixed with asafoetida can restore youth to the elderly.
The function of subjugating with ambrosia: Ambrosia and ghee, white goat's milk, cinnabar, mixed with a young girl's blood, eaten and applied to the forehead, can subdue all women. Ambrosia and ghee, stalactite, bodhicitta mixed and eaten, applied to the throat, can subdue all men. Ambrosia and ghee, navel dirt mixed and eaten, applied to the abdomen, can subdue the entire country.
The powerful function of ambrosia: When poor and wanting to attract wealth, burn ambrosia. When suppressing, apply ambrosia to stupas. Know the methods for burning, suppressing, and fire offerings. When expelling, burn ambrosia and black guggul. When reversing, burn during times of great magical power to completely destroy all disharmonious harm.
The conclusion of ambrosia activities: Amrita (藏文：ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amṛta，汉语字面意思：不死), egg yolk. Place ambrosia at the base of feces, protect and mix. Collection of activities: Yellow mustard sugar, golden Terminalia chebula, naturally grown Tripterygium wilfordii, puppy placenta, single clove garlic, musk mixed, let a trustworthy person carry it, can protect against all poisons, and will surely destroy malicious perpetrators. A span of calamus, mixed and cooked with half a load of milk, eaten all at once, will make one's complexion radiant like a child. Garlic, asafoetida.

--------------------------------------------------------------------------------

10a
སེར་པོ༔ ཅོང་ཞི་སྦྱར་བཏང་ན་བད་མཁྲིས་སེལ་ཞིང་གཞོན་པར་འགྱུར་རོ༔ ཤུ་དག་དཀར་པོ་ཀ་རར་སྦྱར་བ་ཟླ་དྲུག་གམ༔ ལོ་གཅིག་ཟོས་ན་རྐང་མགྱོགས་འགྲུབ༔ ར་མོ་ཤག་དང་སྦྱར་རྒྱུན་དུ་བརྟེན་ན་མཁའ་ལ་འཕུར་རོ༔ ལྕམ་པ་དང་སྦྱར་ན་མཁལ་ནད་སེལ་ལོ༔ ཨ་ཤོ་གནྡྷ་འོ་མར་སྦྱར༔ མཆིལ་པའི་ཤ༔ ཁྱིམ་བྱ་མཚའ་ལུའི་ཤ༔ སྦལ་པ་སྨུག་པོའི་སྨད་ཤ་སྦྱར་ནས་ཟོས་ན་བུད་མེད་བརྒྱ་ལ་བུ་འབྱིན་ནོ༔ གཟེ་མ༔ བདུད་རྩི༔ ཆང་དང་སྦྱར་བས་གྲང་རླུང་འཇོམས༔ ཛཱ་ཏི་གཅིག༔ བུར་རྙིང་བྲེ་གང་༔ བོང་ང་ལུག་རིལ་ཙམ་གཅིག༔ ཚ་བ་གསུམ༔ མར་ཁུ་བྲེ་གང་དང་སྦྱར་ཏེ་ཟས་གཞན་གྱིས་བར་མ་ཆོད་པར་ཁམ་བུ་རེ་རེ་དུས་གསུམ་དུ་སྤྱད་པས་གློ་སྙིང་ལ་སོགས་སྟོད་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ་ལོ༔ གསེར་གྱི་མེ་ཏོག༔ བ་ཞོ༔ བདུད་རྩི་སྦྱར་བས་མཁྲིས་ནད་ཀྵ་ཡ་སེལ་ལོ༔ བཟང་དྲུག༔ བ་ཤ་ཀ་སྦྱར་བས་ཁྲག་ནད་འཇོམས་སོ༔ ལུག་མིག་པ་དང་སྦྱར་བས་མིག་མཐོང་འབྱུང་ངོ་༔ བདུད་རྩི་ར་ལུག་དང་༔ ཨ་མྲྀ་ཏ་བཏབ་སྟེ༔ བསྐོར་ལོག་རྒྱུན་པ་ཟླ་བ་དྲུག་གིས་མཛེ་ཕུག་འབྱིན་ནོ༔ དོན་བདུན་པ་དམ་ཚིག་བསྲུང་བར་བསྟན་པ་ནི༔ སྤྱིར་གསང་སྔགས་དམ་ཚིག་གཞུང་བཞིན་
30-17-10b
བསྲུངས་ལ༔ བྱེ་བྲག་ཏུ་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ ཚྭ་བྲོ་བ༔ སྔོ་ཚོད༔ ཤ་རུལ༔ སྒོག་བཙོང་༔ ཉི་ཚན་འདེ་བ༔ མེ་ཚན་ལ་བསྲོ་བ༔ བུད་མེད་ལ་སྲེད་པ༔ ཆང་ཉེས་བཏུང་བ༔ ཅི་ཟ་བཤད་པ་ལ་སོགས་གཟུ་ལུམ་སྤང་ངོ་༔ དོན་བརྒྱད་པ་ལོག་ནོན་གེགས་སེལ་བསྟན་པ་ནི༔ སྤྱིར་བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱང་༔ རང་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གསུམ་གྱིས་བདུད་རྩི་དཀར་པོ་དྲི་མེད་ཡིད་འོང་དུ་སྤྲུལ་པ་ལས༔ ཕུད་གཙང་མ་གསུམ་མཆོད་རྗེས་རང་ཉིད་རོལ་བར་བྱའོ༔ སྐྱུགས་བྲོ༔ གཉིད་མེད་བྱ་སངས་ཁྱེར་ན༔ ཆུ་ཕུལ་བདུན༔ མར་ཕུལ་ཕྱེད༔ འོ་མ་ཕུལ་གང་བསྡུས་ལ་བཏང་བས་རླུང་སྐྱེས་པ༔ སྐྲང་པ་ལ་སོགས་སེལ་ལོ༔ སྲིན་ལོག་བྱུང་བས་ན་ཏུང་ཏུང་བྱེད་ན་སྒོག་སྐྱའི་ཆུ་བཀོལ་བཏུང་༔ སྐྱུགས་ལོག་ན་འོ་མ་ལུག་མར་བཏང་༔ གྲང་འབྱམས་བྱུང་ན་རྒྱ་ཐལ༔ བཙོང་༔ སྒོག་སྐྱ༔ པི་པི་ལིང་ཆང་དང་སྦྱར་ཏེ་བཏང་བས་སེལ་ལོ༔ རྗེས་ལ་འབྲས་ཟན་ལ་ཤིང་ཚ༔ སྒོག་སྐྱ་བཏབ་ལ་བཏང་༔ རྒོད་ཁྲག་ཚོས་པ་བཏང་ངོ་༔ མ་ཞུ་སྒྲེགས་པ་བྱུང་ན༔ རྒྱམ་ཚྭ༔ རྒྱ་ཚྭ༔ ཁ་རུ་ཚྭ༔ སྒོ་སྐྱའི་ཆུ་བསྐོལ་བཏང་ངོ་༔ རྗེས་ལ་སྒོག་སྐྱའམ༔ 
30-17-11a
དྲི་ཆུ་བར་པ་བཏང་ངོ་༔ བདུད་རྩི་ཆེ་ནས་མ་ཞུ་ན༔ བདུད་རྩི་བར་པ་ཚྭ་དང་སྦྱར་ནས་བཏང་ངོ་༔ རླུང་སྐྱེ་མགོ་འཁོར་ན་བཀུ་མཉེ་བྱ་ཞིང་ཞུན་མར་རམ༔ ཚིལ་གྱི་དུ་བ་བཏང་ངོ་༔ མཁྲིས་པ་སྐྱེས་ན་ཀ་ར་དང་༔ དུག་མོ་ཉུང་༔ ཏིག་ཏ༔ བ་ཤ་ཀ༔ བ་ལེ་ཀའི་ཐང་བཏང་༔ བད་ཀན་ལ་ཨ་རུ་ར༔ ས

【现代汉语翻译】
10a
黄色：将菖蒲混合后服用，可以消除风湿和胆汁，并使人年轻。将白色益母草与红糖混合，服用六个月或一年，可以使腿脚轻快。如果与野蔷薇混合并长期服用，可以飞向天空。与扁桃混合，可以消除肾脏疾病。将南非醉茄与牛奶混合。食用椋鸟的肉、家鸡幼雏的肉、棕色青蛙的下半身肉混合物，可以使一个女人为一百个男人产下后代。荨麻：与甘露（藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：不死）和酒混合，可以消除寒气。肉豆蔻一个、陈年红糖一捧、大小如绵羊睾丸的蜂斗菜一个、三种辣椒，与一捧酥油混合，在不吃其他食物的情况下，分三次每次吃一小口，可以消除所有上身疾病，如肺病和心脏病。金盏花：与牛奶和甘露（藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：不死）混合，可以消除胆汁疾病和肺结核。六种良药：与印度苦楝混合，可以消除血液疾病。与绵羊眼混合，可以使视力恢复。甘露（藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：不死）与羊奶和牛奶混合，种植阿姆利塔（藏文：ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文天城体：अमृता，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：不死），持续服用六个月可以治愈麻风病。
第七个意义是关于守护誓言：总的来说，应该像经典中描述的那样守护密宗的誓言；特别地，作为甘露药的誓言，应该避免咸味、蔬菜、腐烂的肉、大蒜和洋葱、晒太阳、用火烤、贪恋女人、酗酒、说出所吃的东西等等不好的行为。
30-17-10b
第八个意义是关于消除邪祟和障碍：总的来说，无论是享用五甘露（藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：不死）等一般的东西，还是特别的东西，都应该在自己的本尊面前观想，通过嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：om，汉语字面意思：嗡）、啊（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊）、吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）三个字，将甘露（藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：不死）转化为无垢、令人愉悦的白色甘露（藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：不死），首先供养最纯净的三份，然后自己享用。
如果出现呕吐、失眠、携带不祥之物等情况，用七份水、半份酥油、一份牛奶混合后服用，可以消除由风引起的疾病和肿胀等。如果被邪魔附身而喃喃自语，可以服用大蒜水；如果呕吐，可以服用牛奶和羊奶酥油；如果着凉，可以将干姜、洋葱、大蒜、荜茇与酒混合后服用。之后，食用米饭，加入木盐和大蒜，并服用煮沸的动物血。
如果出现消化不良和嗳气，可以服用岩盐、芒硝、钾盐和煮沸的大蒜水。之后，服用大蒜或中间的尿液。
30-17-11a
如果因为甘露（藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：不死）太浓稠而无法消化，可以服用适量的甘露（藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：不死）与盐混合。如果因风而头晕，可以进行按摩，并吸入酥油或脂肪的烟。如果产生胆汁，可以服用红糖、马尿泡、苦草、印度苦楝和缬草的汤药。对于风湿，可以服用诃子、

【English Translation】
10a
Yellow: Mixing Acorus calamus and taking it can eliminate phlegm and bile, and rejuvenate the person. Mixing white Leonurus cardiaca with brown sugar and taking it for six months or a year can make the legs swift. If mixed with Rosa sericea and taken regularly, one can fly into the sky. Mixing it with Prunus armeniaca can eliminate kidney diseases. Mixing Withania somnifera with milk. Eating a mixture of the meat of Acridotheres tristis, the meat of Gallus gallus domesticus chicks, and the lower body meat of brown frogs can enable a woman to produce offspring for a hundred men. Nettle: Mixing it with nectar (藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：immortal) and alcohol can eliminate cold wind. One nutmeg, one handful of old brown sugar, one Heracleum thomsoni the size of a sheep's testicle, three peppers, mixed with one handful of ghee, taking a small bite three times a day without interrupting with other food can eliminate all upper body diseases such as lung and heart diseases. Calendula: Mixing it with yogurt and nectar (藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：immortal) can eliminate bile diseases and tuberculosis. Six good medicines: Mixing it with Adhatoda vasica can eliminate blood diseases. Mixing it with sheep's eyes can restore eyesight. Nectar (藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：immortal) mixed with sheep and goat milk, planting Amrita (藏文：ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文天城体：अमृता，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：immortal), taking it continuously for six months can cure leprosy.
The seventh meaning is about keeping vows: In general, one should keep the tantric vows as described in the scriptures; in particular, as a vow of nectar medicine, one should avoid salty taste, vegetables, rotten meat, garlic and onions, sunbathing, warming oneself by the fire, lusting after women, drinking alcohol excessively, talking about what one eats, and other such bad behaviors.
30-17-10b
The eighth meaning is about eliminating evil spirits and obstacles: In general, whether enjoying the five nectars (藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：immortal) or other general things, or special things, one should visualize oneself as one's own yidam, and through the three syllables Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：om，汉语字面意思：嗡), Ah (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊), and Hum (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽), transform the nectar (藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：immortal) into immaculate, pleasing white nectar (藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：immortal), first offering the purest three portions, and then enjoying it oneself.
If vomiting occurs, insomnia, carrying inauspicious things, etc., taking a mixture of seven parts water, half a part of ghee, and one part of milk can eliminate diseases caused by wind and swelling, etc. If possessed by a demon and muttering, one can take garlic water; if vomiting, one can take milk and sheep ghee; if catching a cold, one can mix dried ginger, onions, garlic, and Piper longum with alcohol and take it. Afterwards, eat rice with wood salt and garlic, and take boiled animal blood.
If indigestion and belching occur, one can take rock salt, mirabilite, potassium salt, and boiled garlic water. Afterwards, take garlic or intermediate urine.
30-17-11a
If the nectar (藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：immortal) is too thick to digest, one can take an appropriate amount of nectar (藏文：བདུད་རྩི，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amrita，汉语字面意思：immortal) mixed with salt. If dizziness occurs due to wind, one can massage and inhale the smoke of ghee or fat. If bile is produced, one can take a decoction of brown sugar, Picrorhiza kurroa, Swertia, Adhatoda vasica, and Valeriana wallichii. For phlegm, one can take Terminalia chebula,

--------------------------------------------------------------------------------

ྒོག་སྐྱ༔ རུ་རྟ༔ སེའུ་འབྲུའི་ཐང་བཏང་༔ གྲང་གཞི་ལངས་ན༔ ཚ་བ་གསུམ་གྱི་ཕྱེ་མ་བསྟེན་ནོ༔ ཚ་བ་སྐྱེས་ན༔ ཅུ་གང་༔ གུར་གུམ༔ གི་ཝཾ་ཐང་བཏང་༔ དྲི་ཆེན་འགགས་པ་དྲི་ཆུས་སེལ༔ དྲི་ཆུས་མ་ཞུ་བ་རྣམས་ཀྱང་སེལ་ལོ༔ ཐིག་ལེ་དཀར་དམར་གསར་བས་གོ་ཟློག་སེལ་ལོ༔ སྲོག་རྩའི་སྲིན་མགོ་ལྗང་དང་མགོ་ཁྲ་གཉིས་ཀྱིས་སྲོག་རྩ་ལ་ཞེན་ནས་སྲིན་གྱི་རིགས་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པར་བྱེད༔ ལུས་ཟུངས་ཐམས་ཅད་བརླག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པས༔ དེ་གཉིས་མ་ཐུབ་ན་དཀའ་ཐུབ་དང་བཅུད་ལེན་གཉིས་ཀ་ལ་ཐེ་ཚོམ་སྐྱེ་བ་ཡིན་པས༔ སྟོན་ཟླ་འབྲིང་པོའི་ཚེས་བརྒྱད་དམ༔ བཅུ་ལ་གདོན་པར་བྱ་སྟེ༔ སྲིན་བུ་ཀ་ཀ་རུ་སྡིག་སྲིན།དང་༔ རྩི་བོ་ཆེ་ཤིང་ཀུན།དང་༔ ཀླད་པ་དང་༔ སྦྲང་དང་༔ སྒོག་སྐྱ་དང་༔ ཤ་བའི་རྒྱུ་མ་བཙོས་པའི་ཁུ་བ་ལ་སྦྱར་ཏེ་ལྟོ་སྟོང་ལ་བཏང་བས༔ སྲིན་དེ་གསུམ་གསང་ལམ་དུ་རྩ་དར་སྐུད་ཙམ་དུ་
30-17-11b
ཆུ་དང་སྦྲགས་ནས་འོང་༔ དེ་མ་ཐོན་ན་དེ་ནས་ཞག་ལྔ་ཙམ་ནས་རྩ་གང་ན་བར་གཏར་བས༔ ཁྲག་འོ་མར་བྱུང་ན་ཐོན་པ་ཡིན་པས་ཤ་མདངས་རྒྱས༔ ཚེ་ཉི་ཟླ་དང་མཉམ་པར་ཤིན་ཏུ་ངེས་སོ༔ ཁྲག་དང་འོ་མར་མ་བྱུང་ན་སྨན་བསྐྱར་ཞིང་བཏང་༔ དེས་འབྱིན་ནོ༔ དེ་དག་གིས་ཆུ་ཐོན་དཀའ་ན༔ སྡོམ་སྡིག་པ་འབུ་ཤུན༔ མི་ར་ཕག་གསུམ་གྱི་ཚིལ་བུ༔ བཟང་དྲུག༔ ཚྭ་སྣ་ཚོགས་ཚད་ལ་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་བྱས་ཏེ༔ ལྟོ་སྟོང་ལ་བཏང་བས་ངེས་པར་འབྱིན་ནོ༔ ཁྲག་གཏར་ལ་བལྟའོ༔ བདུད་རྩིའི་དཀའ་ཐུབ་ལོ་དགུ་བྱས་ན༔ རང་བཞིན་གྱིས་ཐོན་པའི་རིགས་ཀྱང་ཡོད་དོ༔ ཟླ་བ་དྲུག་ཅུ་ལོངས་པའི་རྗེས་སུ་གདོན་པར་བྱེད་དོ༔ གེགས་སེལ་གནད་ཀྱི་གདམས་པ་དེ་ཁོ་ནའོ༔ སྤྱི་དོན་དགུ་པ་བདུད་རྩི་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཡོན་ཏན་བསྟན་པ་ནི༔ རྒྱུད་ལས༔ བདུད་རྩི་རྣམ་ལྔ་མྱུར་དུ་འགྲུབ༔ དཔག་མེད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་སྟེ༔ ཟླ་དྲུག་སྦྱོར་བས་མཛེ་ནད་སེལ༔ བཅུ་གཉིས་གཟུངས་ཐོབ་ཐོས་པ་འཛིན༔ ལོ་གཉིས་བསྒྲུབས་པས་མཐུ་རྩལ་ལྡན༔ ནོར་རྫས་དབང་སྡུད་ལོ་གསུམ་ཡིན༔ བཞི་ཡིས་མཛེ་རིགས་ཐམས་ཅད་འཇོམས༔ ལྷ་དང་ལྷ་མིན་ཀུན་དབང་སྡུད༔ ལྔ་ཡིས་སེངྒེ་གླང་ཆེན་དང་༔ 
30-17-12a
རྨ་བྱ་མཁའ་ལྡིང་ཚེ་དང་མཚུངས༔ ཚེ་རིང་ནད་སངས་རིགས་རྒྱུད་འཕེལ༔ དྲུག་གིས་ས་གསུམ་དོན་རྣམས་མཐོང་༔ སྤྱན་ལྔ་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་འགྲུབ༔ མཚམས་མེད་ལྔ་སོགས་སྡིག་སྒྲིབ་འཇོམས༔ བརྒྱད་ཀྱིས་གསད་གསོའི་རྫུ་འཕྲུལ་སྟོན༔ དགུ་ཡིས་རིག་འཛིན་ཕྱིར་མི་ལྡོག༔ བཅུ་ཡིས་ས་བཅུ་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་འབྱུང་བ་འཁོལ༔ བཅུ་གསུམ་རིམ་གྱིས་ས་བཅུ་གསུམ༔ མཆོག་གི་འབྲས་བུ་ཡོངས་རྫོགས་འགྲུབ༔ མདོར་ན་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ༔ སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གང་ཡོད་འགྲུབ༔ རྒྱལ་བློན་འབངས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས༔ ཡོན་ཏན་ཕུན་ཚོགས་འག

{
  "translations": [
    "ྒོག་སྐྱ༔ (蒜) རུ་རྟ༔ (芸香) སེའུ་འབྲུའི་ཐང་བཏང་༔ (服用苹果籽汤) གྲང་གཞི་ལངས་ན༔ (如果出现寒症) ཚ་བ་གསུམ་གྱི་ཕྱེ་མ་བསྟེན་ནོ༔ (则服用三种热性药粉)。",
    "ཚ་བ་སྐྱེས་ན༔ (如果出现热症) ཅུ་གང་༔ (白芷) གུར་གུམ༔ (藏红花) གི་ཝཾ་ཐང་བཏང་༔ (服用牛黄汤)。",
    "དྲི་ཆེན་འགགས་པ་དྲི་ཆུས་སེལ༔ (大便不通小便可疏通) དྲི་ཆུས་མ་ཞུ་བ་རྣམས་ཀྱང་སེལ་ལོ༔ (小便不通亦可疏通)。",
    "ཐིག་ལེ་དཀར་དམར་གསར་བས་གོ་ཟློག་སེལ་ལོ༔ (用新鲜的红白明点可以消除错乱)",
    "སྲོག་རྩའི་སྲིན་མགོ་ལྗང་དང་མགོ་ཁྲ་གཉིས་ཀྱིས་སྲོག་རྩ་ལ་ཞེན་ནས་སྲིན་གྱི་རིགས་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པར་བྱེད༔ (生命脉的绿色和红色虫头执着于生命脉，滋生各种虫类) ལུས་ཟུངས་ཐམས་ཅད་བརླག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པས༔ (因此会耗尽身体的所有精华) དེ་གཉིས་མ་ཐུབ་ན་དཀའ་ཐུབ་དང་བཅུད་ལེན་གཉིས་ཀ་ལ་ཐེ་ཚོམ་སྐྱེ་བ་ཡིན་པས༔ (如果不能制服这两种虫，那么对于苦修和食精都会产生怀疑) སྟོན་ཟླ་འབྲིང་པོའི་ཚེས་བརྒྱད་དམ༔ (在秋季中月的初八或初十) བཅུ་ལ་གདོན་པར་བྱ་སྟེ༔ (应该驱除) སྲིན་བུ་ཀ་ཀ་རུ་སྡིག་སྲིན།དང་༔ (虫子 kaka ru 恶魔虫) རྩི་བོ་ཆེ་ཤིང་ཀུན།དང་༔ (贵重药材 木香) ཀླད་པ་དང་༔ (脑髓) སྦྲང་དང་༔ (蜂蜜) སྒོག་སྐྱ་དང་༔ (大蒜) ཤ་བའི་རྒྱུ་མ་བཙོས་པའི་ཁུ་བ་ལ་སྦྱར་ཏེ་ལྟོ་སྟོང་ལ་བཏང་བས༔ (与煮熟的鹿肠汤混合，在空腹时服用) སྲིན་དེ་གསུམ་གསང་ལམ་དུ་རྩ་དར་སྐུད་ཙམ་དུ་(这三种虫会像丝线一样从秘密通道里出来)",
    "ཆུ་དང་སྦྲགས་ནས་འོང་༔ (与水混合后出来) དེ་མ་ཐོན་ན་དེ་ནས་ཞག་ལྔ་ཙམ་ནས་རྩ་གང་ན་བར་གཏར་བས༔ (如果没有出来，那么五天后在脉搏处放血) ཁྲག་འོ་མར་བྱུང་ན་ཐོན་པ་ཡིན་པས་ཤ་མདངས་རྒྱས༔ (如果血变成乳白色，就说明虫子出来了，身体也会变得红润) ཚེ་ཉི་ཟླ་དང་མཉམ་པར་ཤིན་ཏུ་ངེས་སོ༔ (寿命肯定会像日月一样长久)。",
    "ཁྲག་དང་འོ་མར་མ་བྱུང་ན་སྨན་བསྐྱར་ཞིང་བཏང་༔ (如果血没有变成乳白色，就再次服药) དེས་འབྱིན་ནོ༔ (这样就能排出虫子) དེ་དག་གིས་ཆུ་ཐོན་དཀའ་ན༔ (如果这些方法难以排出水液) སྡོམ་སྡིག་པ་འབུ་ཤུན༔ (蚂蚁皮) མི་ར་ཕག་གསུམ་གྱི་ཚིལ་བུ༔ (人、猪、狗三种动物的脂肪) བཟང་དྲུག༔ (六种妙药) ཚྭ་སྣ་ཚོགས་ཚད་ལ་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་བྱས་ཏེ༔ (各种盐混合，制成豆子大小的药丸) ལྟོ་སྟོང་ལ་བཏང་བས་ངེས་པར་འབྱིན་ནོ༔ (空腹服用，肯定能排出水液)。",
    "ཁྲག་གཏར་ལ་བལྟའོ༔ (观察放血的情况) བདུད་རྩིའི་དཀའ་ཐུབ་ལོ་དགུ་བྱས་ན༔ (如果进行了九年的甘露苦修) རང་བཞིན་གྱིས་ཐོན་པའི་རིགས་ཀྱང་ཡོད་དོ༔ (也有自然产生的现象) ཟླ་བ་དྲུག་ཅུ་ལོངས་པའི་རྗེས་སུ་གདོན་པར་བྱེད་དོ༔ (六十个月后进行驱除) གེགས་སེལ་གནད་ཀྱི་གདམས་པ་དེ་ཁོ་ནའོ༔ (这就是消除障碍的关键教诲)。",
    "སྤྱི་དོན་དགུ་པ་བདུད་རྩི་ལོངས་སྤྱོད་པའི་ཡོན་ཏན་བསྟན་པ་ནི༔ (第九个要点是关于享用甘露的功德) རྒྱུད་ལས༔ (经文中说)",
    "བདུད་རྩི་རྣམ་ལྔ་མྱུར་དུ་འགྲུབ༔ (迅速成就五种甘露) དཔག་མེད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་སྟེ༔ (其功德无量，不可思议) ཟླ་དྲུག་སྦྱོར་བས་མཛེ་ནད་སེལ༔ (修持六个月可治愈麻风病) བཅུ་གཉིས་གཟུངས་ཐོབ་ཐོས་པ་འཛིན༔ (修持十二个月可获得陀罗尼，增强记忆力) ལོ་གཉིས་བསྒྲུབས་པས་མཐུ་རྩལ་ལྡན༔ (修持两年可具足力量和能力) ནོར་རྫས་དབང་སྡུད་ལོ་གསུམ་ཡིན༔ (修持三年可聚集财富和权力) བཞི་ཡིས་མཛེ་རིགས་ཐམས་ཅད་འཇོམས༔ (修持四年可摧毁所有类型的麻风病) ལྷ་དང་ལྷ་མིན་ཀུན་དབང་སྡུད༔ (可控制天神和非天) ལྔ་ཡིས་སེངྒེ་གླང་ཆེན་དང་༔ (修持五年可获得如狮子、大象)",
    "རྨ་བྱ་མཁའ་ལྡིང་ཚེ་དང་མཚུངས༔ (孔雀、鹏鸟般的寿命) ཚེ་རིང་ནད་སངས་རིགས་རྒྱུད་འཕེལ༔ (长寿、疾病痊愈、家族繁衍) དྲུག་གིས་ས་གསུམ་དོན་རྣམས་མཐོང་༔ (修持六年可见三界之事) སྤྱན་ལྔ་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་འགྲུབ༔ (成就五眼、五身、五智) མཚམས་མེད་ལྔ་སོགས་སྡིག་སྒྲིབ་འཇོམས༔ (摧毁五无间罪等罪障) བརྒྱད་ཀྱིས་གསད་གསོའི་རྫུ་འཕྲུལ་སྟོན༔ (修持八年可展现杀生和救生的神变) དགུ་ཡིས་རིག་འཛིན་ཕྱིར་མི་ལྡོག༔ (修持九年可成为不退转的持明者) བཅུ་ཡིས་ས་བཅུ་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ (修持十年可圆满十地) བཅུ་གཅིག་བཅུ་གཉིས་འབྱུང་བ་འཁོལ༔ (修持十一年、十二年可驾驭五大元素) བཅུ་གསུམ་རིམ་གྱིས་ས་བཅུ་གསུམ༔ (修持十三年可次第成就十三地) མཆོག་གི་འབྲས་བུ་ཡོངས་རྫོགས་འགྲུབ༔ (圆满成就最高的果位)。",
    "མདོར་ན་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ༔ (总之，可成就五身、五智) སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གང་ཡོད་འགྲུབ༔ (成就所有共同和特殊的功德) རྒྱལ་བློན་འབངས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཡིས༔ (通过国王、大臣和百姓的共同努力) ཡོན་ཏན་ཕུན་ཚོགས་འག

--------------------------------------------------------------------------------

ྲུབ་པར་ངེས༔ བྱེ་བྲག་སོ་སོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱང་༔ ལུང་སྟོན་ལ་སོགས་མངོན་ཤེས་འཆར༔ ཡོན་ཏན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་བོ༔ ཞེས་འབྱུང་བས༔ བདུད་རྩི་ཡོན་ཏན་སྒྲུབ་པ༔ རྒྱུད་རྣམས་ཀུན་ལས་ཨོ་རྒྱན་བདག་གིས་བཏུས༔ ཕྱི་རབས་སྐལ་ལྡན་དམ་པའི་བཙས་སུ་བཞག༔ ཤེས་རབ་བློ་ལྡན་སྙིང་རྗེ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡཱ༔ མནྟྲ༔ གུ་ཧྱ༔ །ཨྠྀི་།༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ །ཨྠྀི་།༔ །ཨྠྀི་། ལྷོ་བྲག་གནམ་སྐས་ཅན་ནས་གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོས་གདན་དྲངས་པའི་གཏེར་མ་ལགས་སོ།། །།



【现代汉语翻译】
必能成就。个别不同的修持方法，将会显现预言等神通，功德不可思议。’如是说道，修持甘露功德，我邬金（梵文：Ujjayini，意为胜利）从所有续部中汇集，留给后世有缘的具德者，愿与智慧聪颖、具足慈悲者相遇。萨玛雅（梵文：Samaya，誓言），曼antra（梵文：Mantra，真言），古hya（梵文：Guhya，秘密）。阿thྀི་。རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ（藏文，音译：嘉嘉嘉），རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ（藏文，音译：嘉嘉嘉）。阿thྀི་。阿thྀི་。此乃古汝·曲吉旺秋（藏文：གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་，意为法自在）大士从洛扎南喀坚（藏文：ལྷོ་བྲག་གནམ་སྐས་ཅན་）迎请出的伏藏。
（种子字：ཨྠྀི་，梵文天城体：अथ्इ，梵文罗马拟音：athi，汉语字面意思：现在）

【English Translation】
Surely it will be accomplished. The individual and distinct methods of accomplishment, will manifest prophecies and other supernormal knowledges, the merits are inconceivable. ' Thus it is said, practicing the merits of nectar, I, Orgyen (Ujjayini, meaning Victorious), have gathered from all the tantras, leaving it for the fortunate virtuous ones of future generations, may I meet with those who are wise, intelligent, and compassionate. Samaya (vow), Mantra (true words), Guhya (secret). A thྀི་.རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ (Tibetan, transliteration: Gya Gya Gya), རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ (Tibetan, transliteration: Gya Gya Gya). A thྀི་. A thྀི་. This is a treasure (Terma) retrieved by the great Guru Chokyi Wangchuk (Lord of Dharma) from Lhodrak Namkha-chen.
(Seed Syllable: ཨྠྀི་, Devanagari: अथ्इ, Romanized Sanskrit: athi, Literal meaning: Now)

--------------------------------------------------------------------------------

